"other cities" - Translation from English to Arabic

    • مدن أخرى
        
    • المدن الأخرى
        
    • مدينة أخرى
        
    • من المدن اﻷخرى
        
    • بالمدن الأخرى
        
    • غيرها من المدن
        
    • مدن اخرى
        
    • مُدن أخرى
        
    • وغيرها من المدن
        
    • والمدن الأخرى
        
    • ومدن أخرى
        
    Today in Kyiv, as well as in other cities of Ukraine, public peace and order were restored. UN واليوم في كييف، كما في مدن أخرى في أوكرانيا، استتب السلام والنظام العامين من جديد.
    It is expected that other cities will follow with their own projects. UN ويتوقع أن تحذو مدن أخرى حذوهما في الاضطلاع بمشاريعها الخاصة بها.
    I travel around the country. I do comedy in other cities. Open Subtitles سافرت في جميع أنحاء البلاد لفعل الكوميديا في مدن أخرى
    Local Feds are detaining the eight suspects in the other cities now. Open Subtitles الشرطة الأتحادية المحلية تقوم بأحتجاز المشتبهين الثمانية في المدن الأخرى الآن
    The effects of this action will no doubt ripple across the country, as other cities begin to take note. Open Subtitles اثار هذا الإجراء سوف تتردد في كل أنحاء البلاد، حيث بدأت المدن الأخرى في ملاحظة هذا الأمر
    A few years later, I added other products and other cities until my territory stretched from the coast to western Texas. Open Subtitles بعد سنوات قليلة، أضفت منتجات أخرى و مدن أخرى إلى أن إمتدت منطقة عملي من الساحل إلى غرب تكساس
    They also appear to be spreading to other cities in the Philippines. UN ويبدو أيضا أن تلك الجرائم آخذة في الانتشار إلى مدن أخرى في الفلبين.
    The Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many other cities throughout the world. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير، أن اليوم الدولي للتضامن قد احتفل به في عدة مدن أخرى في أنحاء العالم.
    Until such time, the return of urban refugees from Conakry and some other cities in the subregion to Freetown is being facilitated. UN وإلى أن يحين ذلك الوقت، يتم تسهيل عودة اللاجئين من سكان المدن من كوناكري ومن مدن أخرى في المناطق المحيطة، إلى فريتاون.
    It is being replicated in very many other cities in Brazil and in Mexico. UN ويجري تكرارها في مدن أخرى كثيرة جداً في البرازيل والمكسيك.
    An attempt is being made to replicate the project in other cities in the Democratic Republic of the Congo, Lesotho, Mozambique and. South Africa, UN وثمة محاولة لإقامة مشاريع مماثلة في مدن أخرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وليسوتو وموزامبيق.
    Many other cities, including Copenhagen, Portland, Singapore, Surabaya, Toronto and Zurich, have pursued similar strategies of reorganizing existing urban areas in order to improve transport efficiency. UN وقد اتبعت مدن أخرى كثيرة من بينها كوبنهاجن وبورتلاند وسنغافورة وسورابيا وتورونتو وزيورخ استراتيجيات مماثلة لإعادة تنظيم المناطق الحضرية القائمة لتحسين كفاءة النقل.
    Yet other cities have been able to improve tariff and fees collection through more user-friendly modes of payment. UN فيما تمكنت مدن أخرى من تحسين جمع التعريفة والرسوم عن طريق نماذج الدفع الأيسر استخداماً.
    Develop a pilot project that can be replicated, with moderate adaptations, for other cities UN وضع مشروع تجريبي يمكن تكراره مع مواءمات بسيطة في مدن أخرى.
    Tokyo, Jakarta and New Delhi joined Sydney, Moscow, Paris, New York, Rio de Janeiro and hundreds of other cities in hosting millennial festivities. UN وانضمت طوكيو وجاكرتا ونيودلهي إلى سيدني وموسكو وباريس ونيويورك وريو دي جانيرو ومئات من المدن الأخرى في استضافة الاحتفالات بالألفية الجديدة.
    Similar activities took place in several other cities around the world. UN كما أقيمت فعاليات مماثلة في عدد من المدن الأخرى في العالم.
    The experiment will be repeated in 2007 with journalists from other cities in Ecuador, with a view to creating a network of gender-sensitive communicators. UN وسوف تتكرر هذه التجربة، خلال سنة 2007، مع الصحفيين في المدن الأخرى بالبلد، بغرض تكوين شبكة من الإعلاميين ذوي الوعي بالجانب الجنساني.
    The organization had also taken positions that were of international importance and had achieved outreach to other cities and mayors. UN وأن المنظمة قد اتخذت مواقف أيضاً ذات أهمية دولية، وحققت تواصلاً مع المدن الأخرى ومع العمد الآخرين.
    By comparison, there are 176 other cities with at least 750,000 inhabitants growing at an annual rate of 2.5 per cent or higher. III. Internal migration UN وبالمقارنة مع ذلك، هناك 176 مدينة أخرى لا يقل عدد سكانها عن 000 750 نسمة تشهد نموا سنويا بمعدل 2.5 في المائة أو أكثر.
    The Committee noted with appreciation that the International Day had also been observed in many other cities throughout the world. UN وقد لاحظت اللجنة مع التقدير الاحتفال باليوم الدولي أيضا في العديد من المدن اﻷخرى في جميع أنحاء العالم.
    We here, like those in other cities, must begin parallel actions of harassment. Open Subtitles ونحن هنا، مثل هؤلاء بالمدن الأخرى يجب أن نبدأ بأعمال تحرشات متوازية
    using this weapon we always want to fight with other cities. Open Subtitles استخدام هذا السلاح نريد دائما للقتال مع غيرها من المدن.
    Sir, we're getting reports from other cities experiencing the same blue lights. Open Subtitles من مدن اخرى تواجه نفس الأضواء الزرقاء
    Hundreds have gathered here and in other cities across the country to take a stand against what they say is greed and corruption. Open Subtitles المئات قد تجمّعوا هنا وفي مُدن أخرى عبر البلاد لأخذ موقف ضد ما يدعونه بالجشع والفساد.
    Only the Special Presidential Division (DSP) offered any resistance in Lubumbashi and other cities, keeping up its resistance to the end. UN ولم تقم بأي مقاومة في لوبومباشي وغيرها من المدن إلا الفرقة الرئاسية الخاصة، التي واصلت مقاومتها حتى النهاية.
    Map of Ghana showing national capital, regional capitals and other cities UN خريطة غانا، تبيِّن عاصمة البلد والعواصم الإقليمية والمدن الأخرى
    She also welcomes the recent establishment of shelters for battered women in, among other cities, Shanghai and Wuhun. UN كما ترحب بما حدث مؤخراً من إنشاء مآوى للنساء ضحايا الضرب في شنغهاي ووهون ومدن أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more