"other international courts and" - Translation from English to Arabic

    • المحاكم الدولية اﻷخرى
        
    • محاكم دولية أخرى
        
    • للمحاكم الدولية الأخرى
        
    This would bring the total remuneration of a Member who is present and functions throughout the year to a comparable level with the salaries of judges of other international courts and tribunals. 43/ The remuneration levels were applicable at the time of that review in 1990. UN وبذلك يصبح اﻷجر الاجمالي لعضو ما يكون حاضرا ويعمل طيلة السنة مماثلا لمستوى مرتبات القضاة في المحاكم الدولية اﻷخرى)٤٣(.
    For that purpose, the Head of the Defence Office has set up a specific unit, in line with previous practice in other international courts and tribunals. UN ولهذا الغرض، قام رئيس مكتب الدفاع بإنشاء وحدة خاصة على غرار ما سبق من ممارسات في محاكم دولية أخرى.
    Issues decided by other international or regional judicial bodies arise in Court cases, and the judicial work of other international courts and tribunals has relevance to Court findings. UN وهناك مسائل نظرت فيها محاكم دولية أخرى أو هيئات قضائية إقليمية ظهرت في قضايا المحكمة والعمل القضائي للمحاكم الدولية الأخرى ما برحت هامة للنتائج التي توصلت إليها المحكمة.
    other international courts and tribunals, such as the International Tribunal for the Law of the Sea, offer States the possibility of settling their disputes in a specialized forum, which in turn may contribute to the prevention of conflict. UN وثمة محاكم دولية أخرى كالمحكمة الدولية لقانون البحار تتيح للدول إمكانية تسوية منازعاتها المتصلة بقانون البحار في منتدى متخصص، ما يمكن أن يسهم بدوره في منع نشوب النزاعات.
    As is the case for other international courts and tribunals -- such as the International Criminal Tribunal for Rwanda, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and the Special Court for Sierra Leone -- cooperation continues to be the main challenge facing the International Criminal Court. UN وكما هو الحال بالنسبة للمحاكم الدولية الأخرى - مثل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الخاصة لسيراليون - يبقى التعاون هو التحدي الأساسي الذي يواجه المحكمة الجنائية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more