My mother wasn't a great beauty or any other kind of beauty. | Open Subtitles | كانت أمي يست رائعة الجمال أو أي نوع آخر من الجمال. |
If this was any other kind ofjob, what would we do? | Open Subtitles | إن كان هذا نوع آخر من المهمّات ماذا كنت لتفعل؟ |
Truth is he was always the other kind of boy. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه كان دائما نوع آخر من الصبيان. |
Anything else, any other kind of thing, you're in the food chain. | Open Subtitles | أي شيء آخر ، أي نوع آخر ستكون في السلسلة الغذائية |
- Yeah, well, I got one of the other kind. | Open Subtitles | ــ واحد منهم ــ أجل، حسناً لديّ واحد من النوع الآخر |
Every other kind of cancer you can recover at home. | Open Subtitles | كل نوع آخر من السرطان يمكنك استرداد في المنزل. |
There were no chairs or any other kind of furniture in the cell. | UN | ولا توجد أي مقاعد أو أي نوع آخر من الأثاث في الزنزانة. |
Therefore we oppose the direct or indirect granting of the veto, whether through moratoriums on the exercise of a hypothetical right or through any other kind of mechanism that would seek to prolong such an extension. | UN | ولذلك، نعارض منح حق النقض على نحو مباشر أو غير مباشر، سواء من خلال الوقف الاختياري لممارسة حق افتراضي أو من خلال أي آلية من نوع آخر تسعى إلى إطالة أمد هذا المنح. |
The entry of any other kind of waste into the country from abroad without the Agency’s permission is deemed to be illegal. | UN | ويعتبر دخول أي نوع آخر من النفايات من الخارج إلى البلد دون ترخيص الوكالة عملاً غير مشروع. |
It is a proposal that lives the exercise of transnational fraternity, without racial, gender, religion borders or any other kind. | UN | إنه اقتراح يُحيي ممارسة الأخوة عبر الأوطان، بدون حدود فاصلة عنصرية أو جنسية أو دينية أو من أي نوع آخر. |
We stress the importance of maintaining the moratorium on nuclear-weapon testing or any other kind of nuclear tests, until the entry into force of that Treaty. | UN | ونشير إلى أهمية الحفاظ على الوقف الاختياري لتجارب الأسلحة النووية أو أي نوع آخر من التجارب النووية إلى حين دخول المعاهدة حيز التنفيذ؛ |
The Act also prohibits the placing of a person in an unequal position in social and health services on the basis of origin, social security benefits or other kind of support and benefits granted on social grounds. | UN | كما يحظر القانون وضع شخص ما في وضع غير متكافئ من حيث الخدمات الاجتماعية والصحية على أساس الأصل أو مزايا الضمان الاجتماعي أو أي نوع آخر من أنواع الدعم والاستحقاقات الممنوحة لأسباب اجتماعية. |
Not one of the many leaders with whom I talked said anything to me about biological weapons or weapons of any other kind. | UN | وما من واحد من الزعماء الكثيرين الذين تحدثت معهم ذكر لي أي شيء بشأن أسلحة بيولوجية أو أسلحة من أي نوع آخر. |
The Committee may also recommend that the State party take legislative, institutional or any other kind of general measures to avoid the repetition of such violations. | UN | ويجوز للجنة أيضاً أن توصي الدولة الطرف باتخاذ تدابير تشريعية أو مؤسسية أو أي نوع آخر من التدابير العامة لتفادي تكرار هذه الانتهاكات. |
An argument has now surfaced that there are actually no other options than the indefinite extension, because any other kind of extension would necessitate amendments to the Treaty. | UN | وظهر اﻵن رأي بأنه ليس هناك في الواقع من بديل سوى التمديد الى أجل غير مسمى، ﻷن أي نوع آخر من التمديد سيتطلب تعديل المعاهدة. |
The Fundamental Law of Freedom of Expression forbids censorship of any other kind. | UN | ويحظر القانون اﻷساسي لحرية التعبير كل رقابة من أي نوع آخر. |
Poverty itself creates an environment that is as damaging to humanity as any other kind of environmental pollution. | UN | ويخلــق الفقر في حــد ذاته بيئة تلحق الضرر بالبشرية بنفس الدرجة التي يضر بها أي نوع آخر من أنواع التلوث البيئي. |
It's time for you to learn the other kind of stick. | Open Subtitles | حان الوقت لتتعلّمي التحكّم بعصا مِنْ نوع آخر |
Why couldn't she be the other kind of mermaid... with the fish part on top, and the lady part on the bottom? | Open Subtitles | .. لماذا لم تكن من النوع الآخر من الحوريات جزء السمكة يكون في الأعلى وجزء السيدة في الأسفل؟ |
Th-The other kind, man-woman relationship... when I'm in one, that is. | Open Subtitles | النوع الاخر علاقة الرجل والمرأة عندما أكون علاقة، هذا هي |
Looks like it was made by a 4-pronged hay fork or some other kind of farming equipment. | Open Subtitles | يبدو انهم نتيجة لشوكة قش ذات 4 محاور او نوع اخر من المعدات الزراعية |
Not in actual pounds, of course, but in the other kind of biggerness... | Open Subtitles | لا أقصد الوزن طبعاً ولكن نوعاً آخر من الكبر |
It can be jail, time machine, other kind of jail. | Open Subtitles | قد يمكن أن يكون زنزانه او أله زمن نوع أخر من السجون |
Not one of the many leaders I talked to said anything to me about biological weapons or any other kind of weapon. | UN | ولم يذكر لي أي من القادة العديدين الذين تحدثت معهم إطلاقا الأسلحة البيولوجية أو أي أنواع أخرى من الأسلحة. |
This blade's got some other kind of writing on it. | Open Subtitles | هذه الشفرة عليها بعض الأنواع الأخرى من الكّتابة. |