"other latin american" - Translation from English to Arabic

    • أمريكا اللاتينية الأخرى
        
    • أخرى في أمريكا اللاتينية
        
    • أخرى من أمريكا اللاتينية
        
    • الأخرى في أمريكا اللاتينية
        
    • الأخرى من أمريكا اللاتينية
        
    • أخرى بأمريكا اللاتينية
        
    • أخرى من بلدان أمريكا اللاتينية
        
    • الأخرى لأمريكا اللاتينية
        
    Chile and other Latin American countries strongly condemned the atomic tests conducted in the South Pacific in the 1980s and 1990s. UN إن شيلي وبلدان أمريكا اللاتينية الأخرى أدانت بقوة التجارب الذرية التي أجريت في جنوب المحيط الهادئ في الثمانينات والتسعينات.
    First, corrupt bureaucrats have been brought to trial and sentenced, just as is happening in other Latin American countries. UN أولا، قدمنا الموظفين الفاسدين إلى المحاكمة حيث صدرت ضدهم أحكام بالسجن، مثلما يحدث في بلدان أمريكا اللاتينية الأخرى.
    Currently in its third year, the project has attracted the attention of other institutions in Colombia and other Latin American countries. UN وحاليا، يجذب المشروع، في سنته الثالثة، اهتمام مؤسسات أخرى في كولومبيا وبلدان أمريكا اللاتينية الأخرى.
    Major programmes had been set up with UNHCR and had served as models for other Latin American countries. UN ووُضعت برامج هامة مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واستخدمت كنموذج لبلدان أخرى في أمريكا اللاتينية.
    For instance, most of the foreign investment of Brazil, Chile and Colombia is in other Latin American countries. UN ومثالاً على ذلك يتمركز معظم الاستثمار الأجنبي للبرازيل وشيلي وكولومبيا في بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية.
    Fertility has begun to fall appreciably, as in other Latin American countries. UN وقد بدأت الخصوبة في الانخفاض بدرجة كبيرة كما في بلدان أخرى من أمريكا اللاتينية.
    Colombia will broaden its contribution of police personnel to MINUSTAH and will continue to work with the other Latin American countries. UN وستوسع كولومبيا مساهمتها في البعثة بتقديم أفراد الشرطة وستواصل العمل مع البلدان الأخرى في أمريكا اللاتينية.
    Cash transfer programmes are prevalent in other Latin American countries, with Nicaragua and Brazil providing monthly stipends to poor families who commit to keeping their children in school and ensuring they undergo regular health checks. UN وتطبق بلدان أمريكا اللاتينية الأخرى برامج التحويلات النقدية على نطاق واسع، حيث تدفع نيكاراغوا والبرازيل رواتب شهرية للأسر الفقيرة التي تلتزم بإبقاء أطفالها في المدارس وضمان إجراء فحوصات طبية منتظمة لهم.
    The delegation furthermore stated that the situation in Suriname was somewhat different from other Latin American countries which had indigenous peoples. UN وقد بيّن الوفد أيضاً أن الحالة في سورينام مختلفة نوعاً ما عن غيرها من الحالات في بلدان أمريكا اللاتينية الأخرى التي لديها شعوب أصلية.
    Like the other Latin American countries present at the meeting, Chile supported the rights of the Argentine people in the dispute concerning sovereignty and regretted that the issue had yet to be resolved. UN وإن شيلي، شأنها في ذلك شأن بلدان أمريكا اللاتينية الأخرى الموجودة في الاجتماع تدعم حقوق شعب الأرجنتين في الخلاف المتعلق بالسيادة وتأسف أنه لم يتم حل المسألة بعد.
    Had Mexico formulated a policy to address the issue of women who migrated to the country from Eastern Europe, other Latin American countries or other regions, or entered into agreements with those countries? UN كما سألت عما إذا كانت المكسيك قد رسمت سياسة لتناول مسألة المهاجِرات إلى المكسيك من أوروبا الشرقية ومن بلدان أمريكا اللاتينية الأخرى أو من غيرها من المناطق، وهل عقدت اتفاقات مع تلك البلدان.
    Action: CEFIM has played a key role in promoting women and empowering women in Mexico and other Latin American countries. UN الإجراءات: اضطلع مركز الدراسات والتدريب المتكامل للمرأة بدور رئيسي في النهوض بالمرأة وتمكينها في المكسيك وبلدان أمريكا اللاتينية الأخرى.
    It is true that unlike other Latin American economies where the income inequalities increased during the same period, in Chile inequality parameters have not worsened, but they have not improved either. UN وصحيح أن بارامترات عدم المساواة في شيلي لم تتفاقم خلافاً لاقتصادات أمريكا اللاتينية الأخرى التي تفاقمت فيها الفوارق في الدخل خلال الفترة نفسها، ولكن تلك البارامترات لم تتحسن أيضاً.
    The strategy is being widely used in other Latin American countries also. UN وتستخدم هذه الاستراتيجية أيضا على نطاق واسع في دول أخرى في أمريكا اللاتينية.
    Numerous conferences and seminars given in universities and centres of international studies in Brazil and in other Latin American countries. UN حضور مؤتمرات عديدة وقدّم حلقات دراسية في جامعات ومراكز دراسات دولية في البرازيل وفي بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية.
    The design and operation of this programme has served as a model for other Latin American countries that are implementing similar programmes. UN وكان تصميم البرنامج وتشغيله نموذجا اتبعته بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية تقوم بتنفيذ برامج مماثلة.
    Negotiations are also under way with other Latin American countries, which, it is hoped, will lead to the establishment of a Free Trade Area of the Americas. UN وبالمثل فقد أُجريت مفاوضات مع بلدان أخرى من أمريكا اللاتينية على أمل تشكيل منطقة التجارة الحرة للأمريكتين.
    Finally, together with other Latin American countries, we are seeking new ways of cooperating with the European Union. UN وأخيرا نحن نسعى - بالاشتراك مع بلدان أخرى من أمريكا اللاتينية - إلى إيجاد طرق جديدة للتعاون مع الاتحاد اﻷوروبي.
    This rate is considered low, compared with other Latin American countries. UN وتعتبر هذه النسبة منخفضة بالمقارنة مع البلدان الأخرى في أمريكا اللاتينية.
    Paradoxically, all of the progress that El Salvador and some other Latin American nations have made is becoming a new obstacle and challenge precisely because they are medium- to low-income countries: they are being marginalized and donor assistance is being reduced simply because of their successes. UN إن كل التقدم الذي أحرزته السلفادور وبعض الدول الأخرى من أمريكا اللاتينية يصبح، مما ينطوي على ما يظهر أنه تناقض، عقبة جديدة وتحديا جديدا لأنها على وجه الدقة بلدان متوسطة ومنخفضة الدخل: يجري تهميشها وتُقلل مساعدة الجهات المانحة لأنها ببساطة تحقق النجاح.
    A total of eight fellows selected from the other Latin American countries participated in the course. UN واشترك في الدورة الدراسية ما مجموعه ثمانية زملاء مختارين من بلدان أخرى بأمريكا اللاتينية.
    Nine other Latin American countries each produced over half a million emigrants. UN ويزيد عدد الوافدين من تسعة بلدان أخرى من بلدان أمريكا اللاتينية على نصف مليون مهاجر لكل بلد.
    It would be surprising indeed if the situation of women in the Dominican Republic was vastly different from that in other Latin American countries. UN وسيكون مدعاة للغرابة بشكل أكيد إذا كان وضع المرأة في الجمهورية الدومينيكية قد اختلف تماما عما هو عليه في البلدان الأخرى لأمريكا اللاتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more