More detailed information on the representation of Member States at these and Other levels can be found in table 4 in annex I to the present report. | UN | وترد في الجدول ٤ من المرفق اﻷول لهذا التقرير معلومات أكثر تفصيلا عن تمثيل الدول اﻷعضاء في هذه الرتب وسائر الرتب اﻷخرى. |
That provision would subsequently be extended to staff members at Other levels. | UN | وينبغي توسيع نطاق هذا الترتيب في وقت لاحق ليشمل الموظفين من الرتب اﻷخرى. |
The inclusion or exclusion of approximate working equivalents at those levels would have no impact on the level of the margin and would become significant only if salaries at the senior levels were to be examined separately from those at Other levels. | UN | ولن يؤثر إدراج أو استبعاد معادلات عمل تقريبية لهاتين الرتبتين على مستوى الهامش ولن يصبح ذا أهمية إلا إذا درست المرتبات على المستويين اﻷقدم بصورة منفصلة عن المرتبات في الرتب اﻷخرى. |
As with the Other levels, the benefits of action have to be clear. | UN | ولا بد من أن تكون فوائد هذا العمل واضحة أسوة بما تحقق على المستويات الأخرى. |
The federal level also controls and evaluates the actions and services, while respecting the mandates of the Other levels. | UN | ويتولى المستوى الاتحادي أيضا المراقبة على الأعمال والخدمات وتقييمها، مع احترام ولايات المستويات الأخرى. |
But that has not necessarily been the case at Other levels of the organization. | UN | ولكن الوضع لم يكن كذلك بالضرورة على مستويات أخرى في المنظمة. |
This also aims to eliminate unnecessary duplication of activities offered by Other levels of government. | UN | ويهدف ذلك أيضاً إلى إزالة الازدواجية غير اللازمة في اﻷنشطة التي تقوم بها مستويات أخرى من الحكومة. |
The inclusion or exclusion of approximate working equivalents at those levels would have no impact on the level of the margin and would become significant only if salaries at the senior levels were to be examined separately from those at Other levels. | UN | ولن يؤثر إدراج أو استبعاد معادلات عمل تقريبية لهاتين الرتبتين على مستوى الهامش ولن يصبح ذا أهمية إلا إذا درست المرتبات على المستويين اﻷقدم بصورة منفصلة عن المرتبات في الرتب اﻷخرى. |
112. In that connection, the Commission noted that the problem of the margin at the D-1/D-2 levels could not be viewed in isolation from the margin at Other levels. | UN | ١١٢ - وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أنه لا يمكن النظر في مشكلة الهامش بالرتبتين مد - ١ ومد - ٢ بمعزل عن الهامش في الرتب اﻷخرى. |
(b) Addition of two P-5, two P-4, and three GS (Other levels) posts. | UN | )ب( إضافة وظيفتين من الرتبة ف - ٥ ووظيفتين من الرتبة ف - ٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
2 General Service (Other levels) production assistants ($69,300 x 2) | UN | وظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لمساعدي إنتاج )٣٠٠ ٦٩ دولار × ٢( |
(b) Addition of two P-5, two P-4, and three GS (Other levels) posts. | UN | )ب( إضافة وظيفتين من الرتبة ف - ٥ ووظيفتين من الرتبة ف - ٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
General Service (Other levels) | UN | الخدمات العامة - ]الرتب اﻷخرى[ |
At Other levels, the trend has displayed a slight improvement but still lags well behind other developing regions. | UN | وأظهر الاتجاه في المستويات الأخرى تحسنا طفيفا ولكنه لا يزال منخفضا مقارنة بمناطق نامية أخرى. |
Relevant data is available with the secretariat at the international level only. Data is not available at Other levels where the secretariat is not operational. | UN | :: لدى الأمانة بيانات ذات صلة على الصعيد الدولي فقط البيانات ليست متاحة في المستويات الأخرى التي لا تعمل فيها الأمانة. |
III. The new regional structures and processes and corresponding changes at Other levels | UN | ثالثا - الهياكل والعمليات الإقليمية الجديدة والتغييرات المقابلة لها على المستويات الأخرى |
• Financing at the national and Other levels | UN | ● التمويل على المستوى الوطني وعلى مستويات أخرى |
As of now, this practice is being implemented at Other levels of Government. | UN | ومن الآن فصاعدا، ستنفذ هذه الممارسة على مستويات أخرى للحكم. |
It is presently under review at Other levels. | UN | وهو قيد الاستعراض حاليا على مستويات أخرى. |
- facilitating/organizing dialogues between affected developing and developed country parties at national and Other levels on the financing of anti-desertification activities; | UN | - تسهيل/تنظيم الحوار بين اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة والبلدان المتقدمة على الصعيد الوطني واﻷصعدة اﻷخرى حول تمويل أنشطة مكافحة التصحر؛ |
It is fundamentally the need to assess progress at the national level that will then drive and provide the basis for any assessment undertaken at Other levels of aggregation, i.e., regional and/or global. | UN | وبدرجة أساسية، فإن الحاجة لتقييم التقدم المحرز على الصعيد الوطني هي التي ستوجه عندئذ أي تقييم يُضطلع به على صعد أخرى للتجميع، أي الصعيد اﻹقليمي و/أو العالمي، وستوفر أساسا له. |
79. In 2011, UNESCO noted that the 1973 Constitution provides that " education is a right guaranteed by the State, that elementary education is compulsory and all education is free, and that the State undertakes to extend compulsory education to Other levels " . | UN | 79- في عام 2011، أشارت اليونسكو إلى أن دستور عام 1973 ينص على أن التعليم " حق تكفله الدولة وهو مجاني في جميع مراحله وإلزامي في مرحلته الابتدائية وتعمل الدولة على مد الإلزام إلى مراحل أخرى " . |
According to the table, more women in percentage terms acquire higher education than men, at all Other levels of further education their number is approximately the same as the number of men. | UN | وطبقا للجدول، يزيد عدد النساء اللائي يحصلن على التعليم العالي عن عدد الرجال، كنسبة مئوية، وفي جميع المراحل الأخرى من التعليم الإضافي، يبلغ عددهن نفس عدد الرجال تقريبا. |
Changes were also made at other levels: Colonel Mario Mérida, former Director of Intelligence, was appointed Deputy Minister of the Interior; Mr. Salvador Figureroa replaced Mr. Mario Cifuentes as Director of the National Police. | UN | كما جرت تغييرات على أصعدة أخرى في هذا المجال: عُين المدير السابق للاستخبارات، الكولونيل ماريو مريدا نائبا لوزير الداخلية؛ وحلﱠ السيد سلفادور فيغيروا محل السيد ماريو سيفونتس في مديرية الشرطة الوطنية. |
b Includes 35 posts in support of peace-keeping operations: 4 P-4, 7 P-3, 1 P-2 and 23 General Service (Other levels) posts, and 58 posts in support of extrabudgetary administrative structures: 1 P-4, 2 P-3, 41 General Service (five at the Principal level), 10 Security and Safety and 4 Trades and Crafts posts. | UN | )ب( تتضمن٣٥ وظيفة لدعم عمليات حفظ السلم ٤ ف - ٤، و ٧ ف - ٣، وواحدة ف - ٢ و ٢٣ خدمات عامة )رتب أخرى( و ٥٨ وظيفة لدعم الهياكل اﻹدارية الخارجة عن الميزانية )واحدة ف - ٤ و ٢ ف - ٣ و ٤١ خدمات عامة )٥ من الرتبة الرئيسية(، و ١٠ لﻷمن والسلامة و ٤ للمهن والحرف. |
They also emphasize the need for strengthening national machinery for the advancement of women by creating coordination mechanisms at ministerial or Other levels and by integrating national action plans into larger national development or economic plans. | UN | وتشدد أيضا على الحاجة إلى تعزيز اﻵلية الوطنية من أجل النهوض بالمرأة عن طريق إنشاء آليات تنسيق على المستوى الوزاري أو غيره من المستويات وعن طريق إدراج خطط العمل الوطنية في الخطط الوطنية اﻹنمائية أو الاقتصادية اﻷوسع نطاقا. |
:: Policy dialogues that tended to be too far removed from action on the ground and remote from the needs of Other levels (national and regional) and other stakeholders (including non-governmental organizations, business and industry, indigenous people and local communities and practitioners) | UN | :: الحوارات المتعلقة بالسياسات التي تميل إلى أن تكون بعيدة كل البعد عن العمل على أرض الواقع وبمنأى عن احتياجات المستويين الآخرين (الوطني والإقليمي) وأصحاب المصلحة الآخرين (بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، وأوساط التجارة والصناعة، والسكان الأصليون، والمجتمعات المحلية، والممارسون) |
Transfer of federal funds to the Government of Southern Sudan and Other levels of government also continued. | UN | كما استمر نقل الأموال الاتحادية إلى حكومة جنوب السودان والمستويات الأخرى من الحكومة. |
Additional versions, in minority and other national languages, and in other formats for Other levels of literacy and for the disabled, should immediately follow the production of these versions. | UN | وينبغي أن يأتي في أعقاب انتاج هذه النسخ مباشرة انتاج نسخ اضافية، بلغات اﻷقليات واللغات الوطنية اﻷخرى، وفي أشكال أخرى للمستويات اﻷخرى للالمام بالقراءة والكتابة ومن أجل المعوقين. |
It also states that access to Other levels of education must be equally free of any discrimination on financial, social or residential grounds. | UN | وفقا لما ينص عليه الدستور، كما يبين القانون باﻹضافة الى ذلك أن الالتحاق بمستويات التعليم اﻷخرى لا يجوز أن يخضع ﻷي تمييز قائم على موارد الدارس المادية أو مركزه الاجتماعي أو محل إقامته. |