"other millennium development" - Translation from English to Arabic

    • الإنمائية الأخرى للألفية
        
    • الإنمائية للألفية الأخرى
        
    • والأهداف الإنمائية الأخرى
        
    • أخرى من الأهداف الإنمائية
        
    • وغيره من الأهداف الإنمائية
        
    Sustained growth has also made it possible to carry out investments for achieving other Millennium Development Goals. UN كما أتاح النمو المطرد إمكانية تنفيذ استثمارات لتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    In particular, progress towards reducing poverty and hunger and achieving other Millennium Development Goals has been significantly slowed. UN وعلى وجه الخصوص، يتباطأ بشكل ملحوظ إحراز تقدم نحو الحد من الفقر والجوع وتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    However, other Millennium Development Goals have not been much affected by the crisis. UN إلاّ أن الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية لم تتأثر كثيراً بالأزمة.
    Beyond that specific objective, the fight against AIDS contributes to the implementation of the other Millennium Development Goals. UN وعلاوة على ذلك الهدف المحدد، تسهم مكافحة الإيدز في تنفيذ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    Mr. Verbeek pointed out that disparities were also large between rural and urban areas for other Millennium Development Goals. UN وأشار السيد فربيك أيضا إلى وجود تفاوتات كبيرة بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية الأخرى.
    In some cases, gains made in the other Millennium Development Goals might also be reversed. UN وقد تتقوض أيضا، في بعض الحالات، الفوائد التي تحققت في الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    The Argentine experience indicates that when job creation is made the central strategy of poverty reduction, it is possible to achieve highly satisfactory results in the attempt to meet the other Millennium Development Goals. UN وتشير تجربة الأرجنتين إلى أنه عندما تشكل جهود إيجاد فرص العمل استراتيجية مركزية للحد من الفقر، من الممكن تحقيق نتائج مرضية بصورة كبيرة في السعي إلى بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    Millennium Development Goal 8 held the key to the achievement of all the other Millennium Development Goals. UN والهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية يمسك بمفتاح تحقيق جميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    other Millennium Development Goals can be achieved without any serious advancement in the direction of attaining Goal 3. UN ومن الممكن تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية دون إحراز أي تقدم ملموس في اتجاه تحقيق الهدف 3.
    It also enables faster progress towards the other Millennium Development Goals. UN ويمكّن أيضا من إحراز تقدم أسرع نحو بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    AIDS response supports other Millennium Development Goals UN دعم التصدي للإيدز للأهداف الإنمائية الأخرى للألفية
    other Millennium Development Goals support the AIDS response UN دعم الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية للتصدي للإيدز
    Synergistic relationship between the HIV response and efforts made to achieve other Millennium Development Goals UN العلاقة التآزرية بين التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية والجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية
    Lack of progress in achieving this goal could undermine efforts to realize other Millennium Development Goals (MDGs). UN فعدم إحراز تقدم في تحقيق هذا الهدف يمكن أن يقوض الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    A major challenge is to ensure the mainstreaming of environment into achievement of the other Millennium Development Goals. UN ومن ضمن التحديات الرئيسية ضمان إدماج الشؤون البيئية في عملية تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    Indeed, if one looks beyond the broad generalization, in reality, the poverty goal and most other Millennium Development Goals are off track in most countries in Africa, Asia and Latin America and the Caribbean. UN بل إن المرء إذا تجاوز التعميم الواسع لأدرك أن بلدان أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي ليست في معظمها على الطريق نحو بلوغ الغاية المتعلقة بالفقر ومعظم الغايات الإنمائية الأخرى للألفية.
    The other Millennium Development Goals, in particular goal 3, goal 4 and goal 6, are closely related to women's health and survival. UN وترتبط الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية ولا سيما الأهداف 3 و 4 و 6 بشكل وثيق بصحة المرأة ونمائها.
    However, on the other hand, the outcome document fails to appreciate how much we still have to do to achieve environmental sustainability and, indeed, all the other Millennium Development Goals (MDGs). UN ومع ذلك، فمن ناحية أخرى، تخفق الوثيقة الختامية في تقدير ما الذي ما زال يتعين علينا القيام به حتى نحقق الاستدامة للبيئة، بل وجميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    19. Disparities also exist in other Millennium Development Goals. UN 19 - وثمة تفاوت أيضا في الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى.
    The fight against non-communicable diseases is also closely linked to other Millennium Development Goals, especially the fight against poverty, because the death rate is closely connected to lifestyle and food consumption. UN وهناك علاقة وثيقة بين مكافحة الأمراض غير المعدية والأهداف الإنمائية الأخرى للألفية، وخاصة مكافحة الفقر، لأن معدل الوفيات مرتبط بشكل وثيق بأساليب الحياة واستهلاك الأطعمة.
    Sustainable waste management is crucial for eradicating poverty and achieving other Millennium Development Goals. UN فالإدارة المستدامة للنفايات حيوية للقضاء على الفقر وتحقيق أهداف أخرى من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Meeting that Goal, and other Millennium Development Goals, really depends on United Nations reform. UN ويتوقف تحقيق ذلك الهدف، وغيره من الأهداف الإنمائية للألفية، بحق على إصلاح الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more