There is no other option but human rights for genuine sustainable development. | UN | وليس هناك خيار آخر بخلاف حقوق الإنسان لتحقيق التنمية المستدامة الحقيقية. |
Completely outnumbered, we had no other option than to... Run away. | Open Subtitles | مع عددنا هذا نحن ليس امامنا خيار آخر من ان |
Sorry for the lie, sir. But I had no other option. | Open Subtitles | آسف لأننى كذبت يا سيدى ولم يكن لدى خيار آخر |
The other option turned out to be a one-in-a-million shot, sir. | Open Subtitles | الخيار الآخر بعيد كل البعد بنسبة واحد فى المليون سيدى |
It may not be pleasant but we have no other option. | Open Subtitles | قد لا يكون الأمر سارًا لكن ليس لدينا خيار آخر |
When they are unable to access sufficient support and assistance from the State, persons living in poverty may have no other option than to beg in order to stay alive. | UN | فعندما يتعذّر على الشخص الذي يعاني من الفقر الحصول على الدعم والمساعدة الكافيين من الدولة، قد لا يكون أمامه خيار آخر غير التسوّل للبقاء على قيد الحياة. |
I believe that there is no other option if we really wish to survive as a species and to improve as human beings. | UN | وأعتقد أنه لا يوجد أي خيار آخر إذا أردنا حقا أن نبقى كنوع وأن نتحسن بصفتنا بشرا. |
The interconnected nature of ocean systems leaves no other option but for all States to cooperate to ensure the protection of the global marine environment. | UN | والطابع المترابط لنظم المحيطات لا يترك أي خيار آخر إلاّ تعاون جميع الدول لضمان حماية البيئة البحرية العالمية. |
Parents sent their children to work rather than to school simply because there was no other option for ensuring their own survival. | UN | فالوالدان يرسلان أطفالهما للعمل بدلا من إرسالهم إلى المدرسة لمجرّد أنه ليس أمامهما خيار آخر لتأمين أسباب البقاء. |
The Committee decided that, if it was left with no other option, it would, under the circumstances, proceed with the adoption of concluding observations in the absence of a delegation. | UN | وقررت اللجنة أن تعتمد الملاحظات الختامية في غياب الوفد إذا لم يكن هناك أي خيار آخر. |
Thus, Gibraltar could be British or Spanish, but any other option was excluded. | UN | وعلى هذا فإن جبل طارق يمكن أن يكون بريطانياً أو إسبانياً، ولكن يستبعد أي خيار آخر. |
There was currently no other option available to the participant. | UN | وليس هناك من خيار آخر متاح للمشترك في الوقت الراهن. |
However, faced with no other option, he said that Gibraltar had arrived at a bilateral agreement with the United Kingdom, culminating in the new Constitution. | UN | بيد أنه أضاف أنه لعدم وجود خيار آخر توصل جبل طارق إلى اتفاق ثنائي مع المملكة المتحدة، تُوِّج بالدستور الجديد. |
It was prepared to examine any other option which might be proposed if it received assurances that the Institute would not remain in its current predicament. | UN | وقال إن المجموعة مستعدة لدراسة أي خيار آخر يطرح إذا تلقت ضمانات بأن المعهد لن يظل يعاني من أزمته الراهنة. |
The electoral process now has to be completed; there is no other option. | UN | وينبغي الآن استكمال العملية الانتخابية، فليس هناك خيار آخر. |
The other option is a purely national tribunal. | UN | أما الخيار الآخر فيتمثل في محكمة وطنية خالصة. |
Hypocrisy of the prosecution's case, then the judges had no other option but to find me not guilty. | Open Subtitles | نفاق قضية الإدّعاءَ، , ثم حقاً , لم يكن لدى القضاء خيار أخر سوى تبرئتى |
Frankly, sir, I know it's not protocol, but we don't have any other option. | Open Subtitles | حسنا سيدي اعلم انه ليس بروتكول لكننا لا نمتلك اي خيار اخر |
Well, my guess is once they realized they'd been compromised, they saw no other option. | Open Subtitles | أظن أنه عندما عَلموا أنهم في خطر لم يَروا خياراً آخر |
At most, secessions may be accepted in cases where a people have been oppressed and there is no other option for the protection of their human rights. | UN | وعلى أكثر تقدير، قد تُقبل أعمال الانفصال في الحالات التي تتعرض فيها الشعوب للاضطهاد والتي تنعدم فيها الخيارات الأخرى لحماية حقوق الإنسان المتعلقة بها. |
Because the only other option is to pull the covers over your head and give up. | Open Subtitles | لأن الخيار الأخر الوحيد. هو رفع الأغطية فوق رأسك و الإستسلام. |
I have no other option. You do. | Open Subtitles | لا أملك خيارات أخرى وأنت لديك خيارات أخرى |
I know I have no other option. | Open Subtitles | أعلم بأنّ ليس لدي خيارٌ آخر |
Sometimes victims had no other option but to live next to suspected killers. | UN | ولم يكن هناك أحياناً أي خيار أمام ضحايا الإبادة الجماعية سوى العيش إلى جانب الأشخاص المشتبه بأنهم من القتلة. |
With this evidence in hand, I see no other option than to drop all charges. | Open Subtitles | مع هذا الدليل الذي بين يدي لا أملك خيارا آخر إلا إسقاط التهم |
I don't see any other option. | Open Subtitles | لا أستطيع إيجاد حل آخر |
Now I see no other option but to inform Spain that their prize pony dabbles in the occult. | Open Subtitles | الان انا لا ارى خياراً اخر سوى ان اعلِم (اسبانيا) ان فحلهم يمارس السحر |
- There's really no other option. | Open Subtitles | - هناك حقاً لا خيارَ آخرَ. |