"other organizations in" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات الأخرى في
        
    • منظمات أخرى في
        
    • المؤسسات الأخرى في
        
    • مؤسسات أخرى في
        
    • سائر المنظمات في
        
    • والمنظمات الأخرى في
        
    • سائر مؤسسات
        
    • المنظّمات الأخرى في
        
    • للمنظمات الأخرى في
        
    • المنظمات الأخرى من
        
    • المنظمات اﻷخرى العاملة في
        
    • منظمات أخرى من
        
    • منظمة أخرى في
        
    • مؤسسات أخرى من
        
    • غيرها من المنظمات في
        
    Learning from and building on those successes, ECA is scaling up and strengthening efficient collaborative engagements through partnerships with other organizations in the implementation of selected activities. UN وقد تعلمت اللجنة الكثير من هذه النجاحات وانطلقت منها توسيع نطاق التعاون وتعزيز فعاليته من خلال الشراكات مع المنظمات الأخرى في تنفيذ أنشطة مختارة.
    The review will continue to reflect best statistical practices and reinforce the links with work by other organizations in this domain. UN وسيظل هذا الاستعراض يشكل مناسبة لبيان أفضل الممارسات الإحصائية، وتعزيز الروابط مع عمل المنظمات الأخرى في هذا الميدان.
    UNDCP needs to participate more actively with other organizations in the development of information networks, as mandated by the General Assembly. UN ويلزم أن يشارك البرنامج على نحو أكثر نشاطا مع المنظمات الأخرى في إنشاء شبكات المعلومات، وفقا لما قررته الجمعية العامة.
    Common services activities with other organizations in the United Nations system UN أنشطة خدمات مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Joint programmes with other organizations in the United Nations system UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    ITC continues to share its experiences with other organizations in the United Nations system. UN ويواصل المركز تقاسم خبراته مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Cooperates with other organizations in the preparation of joint statements on UN-related issues. UN وتتعاون الجامعة مع المنظمات الأخرى في تحضير البيانات المشتركة المعنية بالقضايا المتعلقة بالأمم المتحدة.
    Also, special attention was given to partnership for development, a concept that DITE had embodied through its numerous partnerships with other organizations in the implementation of its programme. UN وذكر أيضاً أن الشعبة تولي اهتماماً خاصاً للشراكة من أجل التنمية، وهو مفهوم جسدته الشعبة عن طريق شراكاتها المتعددة مع المنظمات الأخرى في تنفيذ برنامجها.
    Consequently, the United Nations must draw to an ever greater extent on the resources and experience of other organizations in strategic partnerships. UN وبناء على ذلك يجب على الأمم المتحدة أن تستفيد إلى مدى أكبر فأكبر من موارد وتجربة المنظمات الأخرى في شراكات استراتيجية.
    In reaching that decision, the bureau wished to ensure that the seventh session would not overlap with meetings of other organizations in Vienna. UN وفي التوصل إلى هذا القرار، كان المكتب راغبا في ضمان عدم تداخل الدورة السابعة مع اجتماعات المنظمات الأخرى في فيينا.
    Assisting Governments in collaboration with other organizations in the event of environmental emergencies by conducting environmental assessments or post-conflict assessments; UN مساعدة الحكومات في التعاضد مع المنظمات الأخرى في حال حدوث طوارئ بيئية بعمل التقييمات البيئية وتقييمات ما بعد النزاعات؛
    At the current level of mission activity, this would result in delayed responses between Headquarters and the field missions, as well as hampered coordination with humanitarian and other organizations in emergency situations. UN وعلى المستوى الحالي لأنشطة البعثات، سيؤدي هذا الأمر إلى تأخر الاستجابات بين المقر والبعثات الميدانية، فضلا عن تعويق التنسيق مع المنظمات الإنسانية وغيرها من المنظمات الأخرى في حالات الطوارئ.
    Common services activities with other organizations in the United Nations system UN أنشطة خدمات مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Joint programmes with other organizations in the United Nations system UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Joint programmes with other organizations in the United Nations system UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Transfer to other organizations in the 125 3 4 United Nations common system UN النقل إلى منظمات أخرى في النظام الموحد للأمم المتحدة
    This allows for closer cooperation with the other organizations in the United Nations system. UN ويتيح هذا توثيق التعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    (ii) Sharing services with other organizations in the United Nations system; UN `2 ' تقاسم الخدمات مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة؛
    In that connection, it encouraged UNCITRAL to continue coordinating and cooperating with other organizations in areas of international trade law of mutual interest. UN وفي هذا الصدد تشجع الأونسيترال على مواصلة التنسيق والتعاون مع سائر المنظمات في مجالات القانون التجاري الدولي التي تحظى باهتمام متبادل.
    Specialized agencies and other organizations in the United Nations system UN الوكالات المتخصّصة والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    The Committee notes that the review covers support services to other organizations in the United Nations system, support services for other UNDP resource activities, and support services for national execution and the implementation of UNDP projects within the parameters established by the Board. UN وتلاحظ اللجنة أن الاستعراض يشمل خدمات الدعم المقدمة إلى سائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وخدمات الدعم المتعلقة بأنشطة الموارد اﻷخرى لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وخدمات الدعم المتعلقة بالتنفيذ الوطني وتنفيذ مشاريع البرنامج اﻹنمائي في إطار البارامترات التي وضعها المجلس.
    In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to place before the Commission, at each of its sessions, a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in that field. UN وقد طلبت الجمعية في ذلك القرار إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى اللجنة في كل من دوراتها تقريراً عن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية في ميدان القانون التجاري الدولي مصحوباً بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتّخذها اللجنة للوفاء بولايتها المتمثّلة في تنسيق أنشطة المنظّمات الأخرى في هذا الميدان.
    Earthjustice provides legal representation for other organizations in courts in the United States of America and before international tribunals. UN وتوفر المنظمة التمثيل القانوني للمنظمات الأخرى في المحاكم في الولايات المتحدة الأمريكية وأمام المحاكم الدولية.
    This requires forging strategic partnerships with other organizations in order to successfully address reproductive health needs comprehensively. UN وعليه يتوجب إقامة شراكات استراتيجية مع المنظمات الأخرى من أجل النجاح في معالجة احتياجات الصحة الإنجابية معالجة شاملة.
    Account must also be taken of other organizations in the development field and the division of labour between them. UN ويجب أيضا أن تؤخذ في الاعتبار المنظمات اﻷخرى العاملة في هذا المجال وتوزيع العمل فيما بينها.
    At the same time, duplication of the work of other organizations in that area should be avoided. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي تفادي تكرار ما تقوم به منظمات أخرى من عمل في هذا المجال.
    It has established formal partnerships with 16 other organizations in the public, private and non-governmental sectors. UN وقد أقام البرنامج شراكات رسمية مع 16 منظمة أخرى في القطاع العام والقطاع الخاص والقطاع غير الحكومي.
    40. Requirements for travel on official business would arise for the Secretary-General of the Authority, his Deputy and the Executive Officer in relation to arrangements to be made during the organizational phase, especially with the United Nations, as well as consultations with other organizations in the United Nations system whose work is related to that of the Authority. UN ٤٠ - وستنشأ احتياجات للسفر في مهام رسمية بالنسبة لﻷمين العام للسلطة ونائبه والموظف التنفيذي فيما يتعلق بالترتيبات التي ستتخذ خلال المرحلة التنظيمية، خاصة مع اﻷمم المتحدة، وكذلك المشاورات التي ستجرى مع مؤسسات أخرى من منظومة اﻷمم المتحدة تتصل أعمالها بأعمال السلطة.
    It is hoped that such cooperation will be further developed with these and other organizations in future missions. UN ومن المأمول أن يزداد تطوير هذا التعاون مع هذه المنظمات ومع غيرها من المنظمات في البعثات التي توفد في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more