"other oversight" - Translation from English to Arabic

    • الرقابة الأخرى
        
    • الرقابية الأخرى
        
    • المراقبة اﻷخرى
        
    • رقابية أخرى
        
    • الإشراف الأخرى
        
    • رقابة أخرى
        
    • الأخرى المسؤولة عن الرقابة
        
    • الإشرافية الأخرى
        
    • أخرى للمراقبة
        
    The Unit believes that once the system is in place, it could be utilized with some minor modifications, by other oversight bodies, thus achieving significant economies of scale. UN وتعتقد الوحدة أنه بمجرد الانتهاء من إنشاء النظام، سيكون بإمكان هيئات الرقابة الأخرى استخدامه، مع بعض التعديلات الطفيفة، مما سيحقق قدرا كبيرا من وفورات الحجم.
    The recommendations of JIU, once approved, were tracked in exactly the same way as those of the other oversight bodies. UN وتتم متابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة، بمجرد الموافقة عليها، مثلما يحدث بالنسبة لتوصيات هيئات الرقابة الأخرى.
    It was pleased that the new approach had resulted in better coordination and improved information-sharing with other oversight bodies. UN ومن دواعي السرور أن النهج الجديد قد أفضى إلى تنسيق أفضل وإلى تحسين تبادل المعلومات مع أجهزة الرقابة الأخرى.
    Immediate action should be taken to accelerate the rate of implementation of the recommendations of the Board of Auditors, as well as those of other oversight bodies. UN ولا بد من اتخاذ تدابير فورية لتسريع وتيرة تنفيذ توصيات كل من مجلس مراجعي الحسابات، والهيئات الرقابية الأخرى.
    The ongoing efforts of the Office to cooperate with other oversight bodies would result in comprehensive oversight services. UN وسوف تسفر الجهود التي يبذلها المكتب حاليا للتعاون مع هيئات المراقبة اﻷخرى عن تقديم خدمات مراقبة شاملة.
    In its last meeting in 2003, the Oversight Committee endorsed 2004 plans for internal audits, policy application reviews and other oversight activities of the Division for Oversight Services. UN وأقرت اللجنة الرقابية في آخر اجتماع لها في عام 2003 خطط عام 2004 للمراجعة الداخلية للحسابات واستعراضات لتنفيذ السياسات وأنشطة رقابية أخرى لشعبة الخدمات الرقابية.
    His delegation also welcomed the Unit's ongoing efforts to increase coordination and improve information-sharing with other oversight bodies. UN ويرحب وفده أيضا بجهود الوحدة المستمرة لزيادة التنسيق وتحسين تبادل المعلومات بين أجهزة الرقابة الأخرى.
    This function covers organizational support to and relations with the Executive Board and other oversight bodies. UN تشمل هذه الوظيفة الدعم التنظيمي للمجلس التنفيذي وهيئات الرقابة الأخرى وإقامة علاقات معها.
    This includes the consideration of the work planned and/or performed by the other oversight bodies, to determine the extent of reliance that could be placed on the work done by those bodies. UN ويشمل ذلك النظر في العمل الذي تقوم به هيئات الرقابة الأخرى أو تخطط للقيام به، من أجل تحديد مدى موثوقية عمل هذه الهيئات.
    That was the practice of other oversight bodies within the United Nations. UN وقال إن تلك هي الممارسة التي تتبعها هيئات الرقابة الأخرى داخل الأمم المتحدة.
    The Office should coordinate with other oversight bodies to avoid duplication of effort. UN وعلى المكتب أن ينسق مع هيئات الرقابة الأخرى لتفادي الازدواجية في الجهود.
    The change has resulted in a number of benefits for the Unit, including better coordination and improved information-sharing with other oversight bodies. UN ونتج عن هذا التغيير عدد من المنافع للوحدة، بما في ذلك تحسين التنسيق وتبادل المعلومات مع هيئات الرقابة الأخرى.
    Annex on implementation of recommendations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and other oversight bodies UN المرفق المتعلق بتنفيذ التوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وهيئات الرقابة الأخرى
    It was emphasized that coordination with other oversight bodies was required to avoid overlap and duplication of effort. UN وجرى التأكيد على أن التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى لازم لتفادي التداخل وازدواجية الجهود.
    The Unit has also been responsible for coordination activities of all other oversight bodies. UN وتتولى الوحدة أيضا المسؤولية عن تنسيق أنشطة جميع هيئات الرقابة الأخرى.
    Review of the 2015 workplan of OIOS in the light of the workplans of other oversight bodies UN استعراض خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2015 في ضوء خطط عمل هيئات الرقابة الأخرى
    Coordination with other oversight bodies in the United Nations is critical to ensure that potential redundancies in the workload are avoided. UN التنسيق مع الهيئات الرقابية الأخرى بالأمم المتحدة أمر حاسم لضمان تفادي تكرار الأعمال.
    During the biennium, the Office exceeded its target for coordination meetings held with other oversight bodies. UN وخلال فترة السنتين، تجاوز المكتب الهدف المحدد فيما يتعلق بالاجتماعات التنسيقية التي تعقد مع الهيئات الرقابية الأخرى.
    The Unit also took into account reviews undertaken or planned by other oversight bodies. UN كما راعت الوحدة أيضا الاستعراضات التي قامت الهيئات الرقابية الأخرى بتنفيذها أو بتخطيطها.
    The Unit sought to ensure that its programme of work did not duplicate the work of other oversight mechanisms and attached the greatest importance to the feedback and comments of Member States. UN وتحرص الوحدة أيضا على ألا يتدخل برنامج عملها في نشاط آليات المراقبة اﻷخرى وتولي أهمية قصوى لردود فعل الدول اﻷعضاء وملاحظاتها.
    Various Department of Public Information programmes were subject to a total of six audits by external and other oversight bodies. UN وأُخضعت برامج مختلفة في إدارة شؤون الإعلام لعمليات مراجعة للحسابات على يد هيئات خارجية وهيئات رقابية أخرى يبلغ مجموعها ست عمليات.
    Strengthening of other oversight bodies such as Ombudsman, DCEO, Police Complaint Authority and Financial Intelligence Unit. UN تقوية هيئات الإشراف الأخرى كأمانة المظالم ومديرية مكافحة الفساد والجرائم الاقتصادية وديوان الشكاوى لدى الشرطة ووحدة الاستخبارات المالية؛
    4. The Board noted in paragraphs 15 to 20 of its report that during its audit a number of reviews involving peacekeeping operations were either under way or planned by other oversight bodies. UN 4 - وأشار المجلس، في الفقرات من 15 إلى 20 من تقريره إلى أنه في أثناء مراجعة الحسابات كانت هناك هيئات رقابة أخرى إما تجري عدداً من الاستعراضات التي تشمل عمليات حفظ السلام أو تخطط لإجرائها.
    49. The Group welcomed the input provided by participating organizations into the Unit's programme of work for 2013 and the efforts made by JIU to improve its working methods, harmonize its practices with the standards of the United Nations Evaluation Group and coordinate with other oversight bodies. UN 49 - وقال إن المجموعة ترحِّب بالمساهمات التي قدمتها المنظمات المشاركة في برنامج عمل الوحدة لعام 2013 وبما تبذله الوحدة من جهود لتحسين أساليب عملها، ومواءمة ممارساتها مع معايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والتنسيق مع الهيئات الأخرى المسؤولة عن الرقابة.
    91. Definition and description. This function covers organizational support to and relations with the Executive Board and other oversight bodies. UN 91 - التعريف والوصف - تشمل هذه المهمة الدعم التنظيمي المقدم إلى المكتب التنفيذي والهيئات الإشرافية الأخرى والعلاقات المقامة معهما.
    In addition, he noted that there was negative growth in the budget of the Joint Inspection Unit, whereas other oversight bodies were being provided with additional resources. UN وقال إن الوفد الجزائري لاحظ، من جهة أخرى، ويدعو أن ميزانية وحدة التفتيش المشتركة تشهد نموا سلبيا في الوقت الذي تحظى فيه آليات أخرى للمراقبة بتزايد مواردها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more