"other suggestions" - Translation from English to Arabic

    • اقتراحات أخرى
        
    • الاقتراحات الأخرى
        
    • المقترحات الأخرى
        
    • مقترحات أخرى
        
    • إقتراحات أخرى
        
    • في الاقتراحات اﻷخرى
        
    • اقتراحان آخران
        
    • إقتراح آخر
        
    • باقتراحات أخرى
        
    • من المقترحات اﻷخرى
        
    other suggestions were made to continue strengthening the resident coordinator system. UN وقدمت اقتراحات أخرى دعت إلى مواصلة تعزيز نظام المنسق المقيم.
    other suggestions included only making a general reference in the text to countermeasures, or having the Commission consider the issue separately. UN وتضمنت اقتراحات أخرى مجرد إدراج إشارة عامة في النص إلى التدابير المضادة، أو قيام اللجنة ببحث المسألة بصورة مستقلة.
    other suggestions will be discussed in the context of the comprehensive review of the strategy planned for 2003. UN وستجري مناقشة الاقتراحات الأخرى في سياق الاستعراض الشامل للاستراتيجية المقرر إجراؤه في عام 2003.
    Still, the Ad Hoc Committee was quite active, discussing 16 working papers and a host of other suggestions. UN ومع ذلك كانت اللجنة المخصصة جد نشطة، إذا ناقشت 16 ورقة عمل وعدداً كبيراً من الاقتراحات الأخرى.
    other suggestions included notifications, sent to missions and government focal points, of the Division's contact persons for the different items on the agenda of the Commission. UN وشملت المقترحات الأخرى إرسال إخطارات، إلى البعثات ومراكز الاتصال الحكومية، بالأشخاص الذين يتم الاتصال بهم في الشعبة بخصوص مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    other suggestions included adding a reference to the principle of independence and reflecting the humanitarian principles in the preamble. UN وورد ذكر مقترحات أخرى منها إضافة إشارة إلى مبدأ الاستقلالية وذكر المبادئ الإنسانية في الديباجة.
    other suggestions could be raised in the working group. UN ويمكن طرح اقتراحات أخرى في اجتماعات الفريق العامل.
    other suggestions, however, had not been adopted in the belief that certain problems would be more effectively resolved by jurisprudence over time. UN ولم يتم اعتماد اقتراحات أخرى اعتقادا بأن بعض المشاكل سيتم حلها بطريقة أكثر فعالية من خلال الاختصاص القضائي بمرور الزمن.
    He was open to other suggestions. UN وهو على استعداد للاستماع إلى اقتراحات أخرى.
    The presidency is, of course, always open to other suggestions from any delegation. UN وترحب الرئاسة بالطبع بأي اقتراحات أخرى تقدمها الوفود.
    other suggestions include extending maternity leave to six months to be equally distributed between the parents and many more. UN وتشمل اقتراحات أخرى تمديد إجازة الأمومة إلى ستة أشهر لكي تتوزَّع بالتساوي بين الآباء والأمهات، وما هو أكثر من ذلك.
    other suggestions for innovative funding mechanisms would be welcomed. UN وكان من دواعي الترحيب أيضا اقتراحات أخرى بشأن آليات مبتكرة للتمويل.
    other suggestions included the review of some of the MTSP targets in order to fine-tune them, and the incorporation of selected performance indicators. UN وشملت الاقتراحات الأخرى استعراض بعض أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بغية زيادة صقلها وإدراج مؤشرات أداء مختارة.
    other suggestions included the review of some of the MTSP targets in order to fine-tune them, and the incorporation of selected performance indicators. UN وشملت الاقتراحات الأخرى استعراض بعض أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بغية زيادة صقلها وإدراج مؤشرات أداء مختارة.
    I could also help with some other suggestions, too. Open Subtitles أنا يمكن أن أساعد أيضا في بعض الاقتراحات الأخرى
    other suggestions included referencing treaties, agreements and other constructive arrangements, and taking a comprehensive approach to all forms of violence against indigenous women and girls. UN وتضمنت الاقتراحات الأخرى إعداد مراجع للمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة، واتباع نهج شامل إزاء كافة أشكال العنف ضد النساء والفتيات من الشعوب الأصلية.
    other suggestions were to strengthen the application of the human rights-based approach in UNICEF-assisted programmes and to more strongly emphasize the link between humanitarian actions and development programmes. UN ودعت الاقتراحات الأخرى إلى تعزيز تطبيق النهج القائم على حقوق الإنسان في البرامج التي تقدم اليونيسيف مساعدة إليها، وإلى التأكيد بقوة أكبر على الصلة القائمة بين الأعمال الإنسانية وبرامج التنمية.
    other suggestions were to strengthen the application of the human rights-based approach in UNICEF-assisted programmes and to more strongly emphasize the link between humanitarian actions and development programmes. UN ودعت الاقتراحات الأخرى إلى تعزيز تطبيق النهج القائم على حقوق الإنسان في البرامج التي تقدم اليونيسيف مساعدة إليها، وإلى التأكيد بقوة أكبر على الصلة القائمة بين الأعمال الإنسانية وبرامج التنمية.
    We take note of that and of all the other suggestions. UN ونحن نحيط علما بذلك وبجميع المقترحات الأخرى.
    other suggestions made by experts for further work by UNCTAD included the issues of taxation and transfer pricing. UN ومن المقترحات الأخرى التي قدَّمها الخبراء فيما يتّصل باضطلاع الأونكتاد بمزيد من العمل ما يشمل قضايا الضرائب والتسعير التحويلي.
    other suggestions included the establishment of a registry of vessels that would meet minimum standards for fishing on the high seas as well as a blacklist of vessels and their flags to avoid reflagging. UN وتضمنت مقترحات أخرى إنشاء سجل للسفن التي تستوفي المعايير الدنيا للصيد في أعالي البحار، فضلا عن وضع قائمة سوداء بالسفن المخالفة وأعلامها، بُغية تفادي السماح لها مجددا برفع تلك الأعلام.
    I'm open to other suggestions. Open Subtitles أنا مستعد لسماع إقتراحات أخرى.
    3. The members of the Council will continue their consideration of other suggestions concerning the Council's documentation and related matters. UN وسوف يواصل أعضاء مجلس اﻷمن النظر في الاقتراحات اﻷخرى المتعلقة بوثائق المجلس والمسائل ذات الصلة.
    other suggestions as to funding were: government establishment and financial support for an ODR online platform; and funding of an ODR online platform by consumer organizations. UN 113- وقُدِّم اقتراحان آخران بشأن التمويل، وهما: إنشاء حكومي لمنصة إلكترونية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر ودعم هذه المنصة ماليا؛ وتمويل منظمات المستهلكين منصة إلكترونية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    Unless the three of you have any other suggestions. Open Subtitles إلا إن كنتم تملكون إقتراح آخر.
    A few Governments have indicated a preference for a wider sharing of the cost of the resident coordinator function; this view is usually linked with other suggestions concerning the management arrangements of the resident coordinator function. Cooperation with the Bretton Woods institutions UN وقد أبدى عدد من الحكومات تفضيلا لزيادة المشاركة في تكاليف مهمة المنسقين المقيمين؛ وهذا رأي يرتبط عادة باقتراحات أخرى فيما يتعلق بالترتيبات المتصلة بإدارة مهمة المنسقين المقيمين.
    205. The Board made a number of other suggestions for the Statistics Division to consider in the context of developing a programme implementation plan: UN ٢٠٥ - وقدم المجلس عددا من المقترحات اﻷخرى كي تنظر فيها شعبة الاحصاءات في سياق وضع خطة لتنفيذ البرنامج:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more