"other tangible property" - Translation from English to Arabic

    • الممتلكات المادية الأخرى
        
    • ممتلكات مادية أخرى
        
    • الممتلكات الملموسة الأخرى
        
    • ممتلكات ملموسة أخرى
        
    • بالممتلكات المادية الأخرى
        
    • والممتلكات المادية الأخرى
        
    • والممتلكات الملموسة الأخرى
        
    • أخرى في الممتلكات المادية
        
    • وغيرها من الممتلكات المادية
        
    • للممتلكات المادية الأخرى
        
    The claim amount for other tangible property is therefore limited to SAR 3,689,500. UN وبالتالي فإن مبلغ المطالبة تعويضاً عن الأضرار في الممتلكات المادية الأخرى محصور بمبلغ 500 689 3 ريال سعودي.
    Its claim, as summarized in table 34 below, is for other tangible property losses in the amount of USD 154,922. UN وتتعلق مطالبتها، الموجزة في الجدول 34 أدناه، بخسائر تحت بند الممتلكات المادية الأخرى قدرها 922 154 دولاراً.
    Accordingly, the approach adopted varies for stock, cash, vehicles and other tangible property losses. UN وتبعا لذلك يختلف النهج المعتمد في هذا الصدد تبعا لما إذا كانت مخزونات أو نقودا أو مركبات أو خسائر ممتلكات مادية أخرى.
    The Panel recommends that this adjustment be applied to the claim for other tangible property. UN ويوصي الفريق بتطبيق هذا التعديل على المطالبة بالتعويض عن الممتلكات الملموسة الأخرى.
    other tangible property - US$281,559,787 UN 2- ممتلكات ملموسة أخرى - 787 559 281 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    Losses related to other tangible property UN الخسائر المتصلة بالممتلكات المادية الأخرى
    The Panel recommends an award of USD 1,800 in respect of other tangible property. UN 258- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 800 1 دولار عن الممتلكات المادية الأخرى.
    Accordingly, the Panel finds that the other tangible property claim of the Ministry of Foreign Affairs is compensable, to the extent it is supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. UN ولذلك يرى الفريق أن الممتلكات المادية الأخرى لوزارة الخارجية تكون قابلة للتعويض، بقدر ما تكون هذه المطالبة مدعمة بأدلة مستنديه وأدلة ملائمة أخرى كافية.
    In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 457,712 for other tangible property. UN 309- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 712 457 ريالا سعوديا لتعويض الممتلكات المادية الأخرى.
    In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 31,565 for loss of other tangible property. UN 375- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 565 31 ريالا سعوديا لتعوض الممتلكات المادية الأخرى التي فقدت.
    In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 57,238 for other tangible property. UN 409- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 238 57 ريالا سعوديا لتعويض الممتلكات المادية الأخرى.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for other tangible property. UN 440- ومن ثم، يوصي الفريق بعدم تعويض الممتلكات المادية الأخرى.
    Accordingly, the approach adopted varies for stock, cash, vehicles and other tangible property losses. UN وتبعاً لذلك يختلف النهج المعتمد حسبما إذا كانت مخزونات أو نقوداً أو مركبات أو خسائر ممتلكات مادية أخرى.
    other tangible property - US$7,562,423 UN 2- ممتلكات مادية أخرى - 423 562 7 من دولارات الولايات المتحدة
    other tangible property - US$7,391,290 UN 1- ممتلكات مادية أخرى - 290 391 7 من دولارات الولايات المتحدة
    2 other tangible property – USD 564,376,379 UN 1 - الممتلكات الملموسة الأخرى - 379 376 564 دولار
    Total 383,970,593 163,307,000 Interest 61,020,640 2 other tangible property – USD 382,633,002 UN 1 - الممتلكات الملموسة الأخرى - 002 633 382 دولار
    6 other tangible property – USD 14,452,739 UN 4- الممتلكات الملموسة الأخرى - 739 452 14 دولارا
    other tangible property - US$15,443,767 UN 3 - ممتلكات ملموسة أخرى - 767 443 15 دولاراً
    other tangible property - US$270,116,078 UN 1 - ممتلكات ملموسة أخرى - 078 116 270 دولاراً
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that other tangible property damage at the Claimant's buildings arising as a result of military operations in Al Khafji is, in principle, compensable. UN 578- للأسباب المذكورة في الفقرة 37 أعلاه، يرى الفريق أن الأضرار التي لحقت بالممتلكات المادية الأخرى في مبنيي الجمعية جراء العمليات العسكرية في الخفجي هي أضرار قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    ABB seeks compensation in the amount of USD 1,212,767 for loss of profits, other tangible property and payment or relief to others. UN 209- وتلتمس آي بي بي تعويضاً قدره 767 212 1 دولاراً تحت بنود الكسب الفائت والممتلكات المادية الأخرى والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    (b) Real and other tangible property UN (ب) الممتلكات العقارية والممتلكات الملموسة الأخرى 241-245 62
    KSF divided its claim into four categories: contract loss, real property loss, other tangible property loss and other losses. UN وصنفت شركة سانتا في مطالبتها إلى أربع فئات: خسائر في العقود وخسائر في العقارات، وخسائر أخرى في الممتلكات المادية وخسائر أخرى.
    KPTC lodged a claim with the Commission in relation to the buses, vehicles and other tangible property that it lost during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وقدمت شركة النقل العام الكويتية مطالبة إلى اللجنة فيما يتعلق بالحافلات والمركبات وغيرها من الممتلكات المادية التي فقدتها خلال غزو العراق واحتلاله للكويت.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that the claim for other tangible property is, in principle, compensable. UN 657- وللأسباب المبينة في الفقرة 17 أعلاه، يرى الفريق أن المطالبة بالنسبة للممتلكات المادية الأخرى قابلة للتعويض من حيث المبدأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more