"other way out" - Translation from English to Arabic

    • مخرج آخر
        
    • طريق آخر للخروج
        
    • طريقة أخرى للخروج
        
    • طريق للخروج
        
    • مخرج أخر
        
    • مخرج اخر
        
    • من مخرج
        
    Well, is there any other way out besides the front door? Open Subtitles حسناً ، هل هناك مخرج آخر بخلاف الباب الامامى
    You have no other way out of this. Open Subtitles ليس لكِ مخرج آخر من هذا الموقف.
    "Unfortunately that is how it is and I see no other way out." Open Subtitles لسوء الحظ هو كذلك ولا أرى أي مخرج آخر
    All exits are locked and we don't know any other way out. Open Subtitles جميع المخارج مُغلقة ونحن لا نعرف . أى طريق آخر للخروج
    We had both entrances covered. There's no other way out. Open Subtitles لقد غطينا مدخلي المتجر لا توجد طريقة أخرى للخروج
    But sometimes, these witches, if they were being hunted, if they didn't have any other way out... they would hang and burn themselves in front of a black mirror, and become something else. Open Subtitles لكن بعض الاوقات هؤلاء الساحرات ان لم يكن يتم صيدهم ان لم يكن لهم اي طريق للخروج يأتون ويحرقون انفسهم
    You, check there's no other way out. Open Subtitles أنت، تأكد من عدم وجود مخرج أخر.
    Is there any other way out of here besides the front door? Open Subtitles هل من اي مخرج اخر من هنا غير الباب الأمامي؟
    There's no other way out? Open Subtitles ليس هناك مخرج آخر أنت لا تَفْهمُ.
    But I didn't have any other way out. Open Subtitles لكن ما كان عنده أيّ مخرج آخر.
    He didn't have any other way out. Open Subtitles هو ما كان عنده أيّ مخرج آخر.
    There is no other way out. Open Subtitles ليس هناك مخرج آخر.
    There is no other way out. Open Subtitles ليس هناك مخرج آخر.
    There is no other way out. Open Subtitles ليس هناك مخرج آخر.
    There is no other way out. Open Subtitles ليس هناك مخرج آخر.
    There's no other way out. Open Subtitles ليس هناك مخرج آخر
    Is there any other way out of here? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ مخرج آخر هنا؟
    No other way out of here. Not so sure about that. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر للخروج من هنا لست متأكداً من ذلك
    There must be some other way out of here. Open Subtitles لابدّ من وجود طريق آخر للخروج من هنا.
    And you prodded and you twisted his words, until he didn't think there was any other way out. Open Subtitles و أنت قمت بتحريف و قلب كلماته حتى إعتقد أنه ليس هناك طريقة أخرى للخروج
    We're gonna figure out some other way out of this, okay? Open Subtitles سوف نكتشف طريقة أخرى للخروج من هذا, حسنا؟
    Give up now. That is the only door. There is no other way out, my friend. Open Subtitles استسلم الان هذا هو المخرج الوحيد ليس هناك طريق للخروج يا صديقى
    There's no other way out of this, so yeah, I went to the police, and Burton Delaney was there and he showed me a photograph of you and Duncan. Open Subtitles لم يكن هناك مخرج أخر من هذا لذا، أجل ذهبت إلى الشرطة و(بورتن ديلاني) كان هناك وأراني صورة لكِ أنتِ و(دنكن)
    I got no other way out. Open Subtitles ليس لدي مخرج اخر من هذه المشكلة
    No other way out? Open Subtitles هل من مخرج أخرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more