| Because our boys spend more time together than they spend with us. | Open Subtitles | لأن أولادنا يقضون وقتًا مع بعضهم البعض أكثر مما يقضون معنا |
| I don't want our boys running into any surprises. | Open Subtitles | أنا لا أريد أولادنا تشغيل إلى أي مفاجآت. |
| I swear I never had seen so many flags and yellow ribbons as when our boys came home victorious from the Persian Gulf. | Open Subtitles | أنا أقسم أنني لم ار أبدا هذا العدد من الاعلام كهذا العدد الذي رأيته عندما رجع رجالنا من الخليج العربي منتصرين |
| Make contact. You'II distract them while our boys make entry. | Open Subtitles | أجرِ اتصالاً، عليّ تشتيتُ انتباههم أثناء قيام رجالنا بالاقتحام |
| She personally shot hundreds of our boys. | Open Subtitles | لقد قامت شخصياً باطلاق النار على مئات من أبنائنا |
| Looks like two of our boys down there on a speedboat. | Open Subtitles | يبدو أن أثنان من فتياننا بالأسفل على متن القارب السريع |
| First, we need to get our boys home. | Open Subtitles | أولا، نحن بحاجة إلى الحصول على أولادنا المنزل. |
| Look, Doc, our boys played Little League together, which is the only reason I didn't come with an APC and an assault team, break your door down, and have them drag you out of here in front of your family. | Open Subtitles | أسمعني أيها الطبيب أولادنا لعبوا معاً لبعض الوقت وهو السبب الوحيد لعدم أحضاري للشرطة |
| And it kills me to think that our boys are gonna wind up just like you. | Open Subtitles | و الأمر يقتلني بأن أولادنا سوف يصبحون مثلك بالضبط |
| They think they do, but sometimes we have to tell them what our boys need. | Open Subtitles | يعتقدون بانهم يعلمون ولكن بعض الأحيان علينا أن نخبرهم بما يحتاجه أولادنا |
| I think we have forgotten, that our boys there, not the bad ones are. | Open Subtitles | أعتقد أننا نسينا أن أولادنا هناك ، ليس هم الأشخاص السيئين |
| IRA are killing our boys ten a day. | Open Subtitles | جيش الثوار الايرلنديون يسفكون دماء أولادنا كل يوم |
| A family here now. our boys are long gone. | Open Subtitles | العائلة تقطن هنا الآن رجالنا رحلوا منذ زمن |
| Suppose our boys can't crack it? Then what do we do? | Open Subtitles | افترض ان رجالنا لا يمكنهم انجاز الامر إذن ماذا نفعل؟ |
| You know our boys were working with the Americans... | Open Subtitles | انت تعرفين ان رجالنا كانوا يعملون مع الامريكان |
| He's been patching up our boys since the germans hit paris. | Open Subtitles | كان يضمد رجالنا منذ ان ضرب الألمان باريس |
| I was thinking about our boys, What they would look like now. | Open Subtitles | كنت أفكر في أبنائنا ماذا كان سيصبح شكلهم الآن. |
| Yeah, well, I don't know about you, but I support our boys overseas. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا لا أعرف عنك، ولكن أنا أؤيد أبنائنا في الخارج. |
| our boys managed to catch the Luftwaffe napping in time to help the retreat. | Open Subtitles | لقد تمكن فتياننا معرفة وقت توقف القوات الجوية الألمانية في الوقت المحدد لمساعدة القوات المنسحبة |
| We may not be able to prove our boys didn't do it. | Open Subtitles | قد لا نكون قادرين على إثبات أن فتيتنا لم يفعلوا ذلك |
| That ain't a fucking bird! That's one of our boys trapped out there. | Open Subtitles | هذا ليس بطائر لعين بل أحد رفاقنا المحاصرين هناك |
| You can crack wise all you want, but our boys over there are doing the Lord's work. | Open Subtitles | اسخر كما شئت لكن أبناءنا ينفذون واجباً مقدساً هناك |
| our boys had set up a perimeter along this here creek. | Open Subtitles | جنودنا أقاموا محيط للدفاع على امتداد هذا الجدول |
| "And our boys begin a counterattack. It's a long pass... " | Open Subtitles | وأولادنا يبدأون هجوما مضادا، تمريرة طويلة... |
| Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again. | Open Subtitles | اللامؤلم، رادار، شفاه متقدة ديش والملازم فولمر بينما هم يعالجون شبابنا |
| Let's go get our boys back, shall we? | Open Subtitles | دعونا نذهب الحصول على الأولاد لدينا مرة أخرى، ونحن؟ |
| Trouble for our boys off your right wing, jungle's crawlin'with black pyjamas. | Open Subtitles | مشاكل لرجالنا على اليمين الغابة مليئة بالبيجاما السوداء |