The PRESIDENT: This concludes our business for today. Does any other delegation wish to take the floor at this point? | UN | الرئيس: تختتم بذلك أعمالنا لهذا اليوم، فهل يرغب أي وفد آخر في إلقاء كلمة حالياً؟ لا أرى أحداً. |
If there are no further speakers for this morning's session, this concludes our business for today. | UN | وإن لم يكن هنالك متكلمون آخرون في اجتماع هذا الصباح، نكون قد اختتمنا أعمالنا لهذا اليوم. |
That concludes our business for today at this plenary meeting. | UN | وبهذا نختتم أعمالنا لهذا اليوم في هذه الجلسة العامة. |
This concludes our business for today at this formal plenary meeting. | UN | وبهذا ينتهي عملنا لهذا اليوم في هذه الجلسة العامة الرسمية. |
With those remarks, I conclude our business for today. | UN | وبهذه الملاحظات، اختتم عملنا لهذا اليوم. |
Before turning to our business for today, I would just like to bid farewell to our distinguished colleague, Ambassador Pinter of Slovakia. | UN | وقبل أن ننتقل إلى أعمالنا لهذا اليوم، أود فقط توديع زميلنا الموقر، سفير سلوفاكيا السيد بينتر. |
If there is no other comment or intervention, I will conclude our business for today. | UN | إن لم يوجد أي تعليق أو مداخلة، سأعلن اختتام أعمالنا لهذا اليوم. |
If that is the case, and I see it is, then this concludes our business for today. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، وأرى أنه كذلك، فسيكون هذا ختام أعمالنا لهذا اليوم. |
Would any other delegation like to take the floor? If not, then this concludes our business for today. | UN | هل من وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ إن لم يكن الأمر كذلك فسننهي بذلك أعمالنا لهذا اليوم. |
If there are no further requests for the floor, that concludes our business for today. | UN | وإذا لم يكن هناك أي طلب آخر لأخذ الكلمة، فإننا بذلك نختتم أعمالنا لهذا اليوم. |
Distinguished colleagues, this concludes our business for today and, therefore, the last plenary meeting of the first part of the 2001 session. | UN | حضرات الزملاء الكرام، بهذا تنتهي أعمالنا لهذا اليوم وبالتالي الجلسة العامة الأخيرة للجزء الأول من دورة عام 2001. |
We have thus completed our business for today. | UN | وبهذا نكون قد أنجزنا أعمالنا لهذا اليوم. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? As this appears not to be the case, that concludes our business for today. | UN | هل يرغب أي من الوفود في أخذ الكلمة الآن؟ بما أنه لا يبدو ذلك، فنختتم أعمالنا لهذا اليوم. |
This concludes our business for today and the 2001 session of the Conference on Disarmament. | UN | وبهذا نختتم أعمالنا لهذا اليوم ونختتم دورة عام 2001 لمؤتمر نزع السلاح. |
The PRESIDENT: Does any other delegation wish to take the floor? If that is not the case, this concludes our business for today. | UN | الرئيس هل هناك أي وفد آخر يرغب في أن يأخذ الكلمة؟ إذا لم يكن هناك من يرغب، فإننا نأتي بهذا إلى ختام أعمالنا لهذا اليوم. |
This concludes our business for today and the 1998 session of the Conference. | UN | بهذا نختتم أعمالنا لهذا اليوم ونختتم دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٩٩٩١. |
If there are no other speakers, this concludes our business for today. | UN | إذا لم يكن هناك أي متحدث آخر فإننا بهذا نكون قد اختتمنا أعمالنا لهذا اليوم. |
This concludes our business for today, unless anyone else wishes to speak. | UN | وبذلك تنتهي أعمالنا لهذا اليوم، ما لم يكن أي أحد آخر يرغب في التحدث. |
If no one wishes to take the floor, this concludes our business for today. | UN | إذا كان لا يوجد من يريد أخذ الكلمة، فإن هذا يختتم عملنا لهذا اليوم. |
I believe this concludes our business for today. | UN | أعتقد بأننا أنهينا بذلك عملنا لهذا اليوم. |
Distinguished colleagues, that concludes our business for today. | UN | زملائي الموقرين، بهذا نختتم عملنا لهذا اليوم. |