The draft resolution is an important step in redressing these imbalances and in further strengthening our capacity for early action. | UN | يعد مشروع القرار خطوة هامة في معالجة هذه الاختلالات وتعزيز قدرتنا على العمل مبكرا. |
These, the worst things that can happen to us, are incredible and constantly challenge our capacity for amazement. | UN | إن تلك أسوأ الأشياء التي يمكن أن تحدث لنا، وهي أمور لا تصدق وتفوق باستمرار قدرتنا على الاندهاش. |
Where are we today? Painful fractures hinder humankind and threaten to considerably weaken our capacity for common action. | UN | فأين نحن الآن؟ ها هي الانقسامات الأليمة تعوق البشرية وتهدد بأن تضعف قدرتنا على العمل المشترك إضعافا شديدا. |
The resolution that emerged from that summit deserves the support of us all, for it will certainly strengthen our capacity for prevention and crisis management. | UN | ويستحق القرار الذي صدر عن ذلك المؤتمر تأييدنا جميعا لأنه سيعزز بالتأكيد قدرتنا على درء الأزمات وإدارتها. |
We must enhance our capacity for helping the victims and formulating more effective preventive strategies. | UN | ويجب علينا أن نعزز قدرتنا على مساعدة الضحايا وعلى صياغة استراتيجيات وقائية أكثر فعالية. |
Its sustainable management and development are critical to the health of our environment, as well as to our capacity for development. | UN | وإن إدراتها وتنميتها المستدامتين تنطويان على أهمية حاسمة بالنسبة لبيئتنا، فضلا عن قدرتنا على التنمية. |
In accordance with the Amsterdam Treaty, we are going to consistently improve our capacity for conflict prevention and crisis management. | UN | ووفقا لمعاهدة أمستردام، سنعمــل باستمــرار على تحسين قدرتنا على منع الصراعات وإدارة اﻷزمات. |
Doing so will also increase our capacity for resource mobilization. | UN | ومن شأن ذلك أن يؤدي أيضا إلى زيادة قدرتنا على تعبئة الموارد. |
We will continue to develop our capacity for nuclear power generation in accordance with the international safety regime. | UN | وسوف نستمر في تطوير قدرتنا على توليد الطاقة النووية وفقا لنظام دولي للسلامة. |
our capacity for revitalization has allowed us, even without receiving funding, to begin cancelling our net debt with international organizations. | UN | وقد أتاحت لنا قدرتنا على الانتعاش، حتى بدون أن نتلقى تمويلا، أن نبدأ في إلغاء صافي ديننا لدى المنظمات الدولية. |
In order to strengthen our capacity for development, we are building 13 public universities. | UN | وبغية تقوية قدرتنا على تحقيق التنمية، نحن بصدد بناء 13 جامعة عامة. |
In order to improve our capacity for development, 13 additional universities are being built. | UN | ولتحسين قدرتنا على التنمية، يجري بناء 13 جامعة إضافية. |
We have long requested equipment and technical capabilities to enhance our capacity for surveillance, detection and interdiction. | UN | وقد طلبنا منذ مدة طويلة معدات وقدرات فنية لتعزيز قدرتنا على الرصد والاكتشاف والاعتراض. |
We remain convinced, however, that there is greater dignity in the facilitation, promotion and realization of our capacity for trade. | UN | ولكننا لا نزال مقتنعين بأن من الأكرم لنا تيسير قدرتنا على التبادل التجاري وتعزيز تلك القدرة وتفعيلها. |
Acquiring new technologies improves our capacity for development. | UN | ومن شأن حيازة تكنولوجيا جديدة أن تحسن قدرتنا على التنمية. |
The Forum countries will give higher priority to implementing legislative provisions to improve our capacity for dealing with law enforcement and security challenges. | UN | وستعطي دول المنتدى أولوية قصوى لتنفيذ أحكام تشريعية لتحسين قدرتنا على فرض سيادة القانون ومجابهة تحديات الأمن. |
However, Bolivia is experiencing enormous economic difficulties that greatly limit our capacity for action. | UN | ولكن بوليفيا تشهد صعوبات اقتصادية جمة تحد بشدة من قدرتنا على العمل. |
We have to develop a new mind-set for the recognition and acknowledgment of other peoples' right to be different. We have to enlarge our capacity for give and take. | UN | وعلينا أن نطور نمط تفكير جديد للاعتراف واﻹقرار بحق اﻵخرين في الاختلافات، وعلينا أن نوسع قدرتنا على اﻷخذ والعطاء. |
This is what we share -- these feelings of regret, our capacity for guilt or love or compassion. | Open Subtitles | هذا ما نشترك به - مشاعر الأسف هاذه قدرتنا على الشعور بالذنب أو الحب أو الرحمة |
It's our capacity for moral growth. | Open Subtitles | إنها قابليتنا و قدرتنا على النمو الأخلاقي |