"our department" - Translation from English to Arabic

    • قسمنا
        
    • إدارتنا
        
    • ادارتنا
        
    • دائرتنا
        
    • لقسمنا
        
    • لمفوضيتنا
        
    • قِسمنا
        
    New assistant D.A. and former member of our department. Open Subtitles المساعد الجديد للمدعى العام وعضو سابق فى قسمنا
    Can you appreciate how sincerely our department considers the welfare of children, because nothing else really matters, you know. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نقدّرَ كَمْ بصدق قسمنا مهتمُ رفاهية الأطفالِ، لأن لا شيءُ يهم ما عدا ذلك حقا
    I mean, there's a rumour our department's under investigation. Open Subtitles أعني، هناك إشاعة تقول أن قسمنا هو قيد التحقيق.
    Internationally, the United Kingdom is deeply committed to tackling child and intergenerational poverty and to improving the conditions of children in countries in which our department for International Development works. UN أما على الصعيد الدولي، فالمملكة المتحدة ملتزمة التزاما راسخا بمعالجة فقر الأطفال و الفقر المتوارث عبر الأجيال وتحسين ظروفهم في البلدان التي تعمل بها إدارتنا للتنمية الدولية.
    You initiated this investigation for a traitor in our department... Open Subtitles لقد بدأت هذا التحقيق بسبب وجود خائن فى ادارتنا
    Look, there comes the'Smart Alec'of our department. Open Subtitles ‎أنظر، ها قد جاء "اليك الذكي" في دائرتنا
    The last thing our department needs is a wild, unformulated accusation about a leak. Open Subtitles آخر ما يحتاج إليه قسمنا هو اتهام صريح وواضح عن وجود واشٍ بيننا
    The last thing our department needs is a wild, unformulated accusation about a leak. Open Subtitles وآخر شيء يحتاجه قسمنا هو اتهام بلا دليل على وجود جاسوس
    our department doesn't have any leads at this time, and we welcome the public to call in with any tips. Open Subtitles قسمنا لايملك أي خيوط حتى الآن ونرحب بأي اتصال يمنحنا معلومات
    Your dad told me that our department is filled with dirty cops. Open Subtitles لقد أخبرني والدك بأن قسمنا ممتلئ بأفراد الشرطة الفاسدين.
    Then, what about calls from outside our department and ER? Open Subtitles إذن ماذا عن الإستدعاء من خارج قسمنا ، وإستدعاءات الطوارئ؟
    If you humiliate our department in front of others one more time, you are dead. Open Subtitles إذا قمت بإهانة قسمنا أمام الآخرين بعد الآن ، أنت ميت
    Your dad told me that our department is filled with dirty cops and they set him up. Open Subtitles أخبرني والدك أنّ قسمنا مليء بعناصر الشرطة القذرين وأنّهم يُلفّقون له تُهمة.
    Miss Audrey, I had a notion, for our department, Open Subtitles آنسة اودري , خطرت لي فكرة لصالح قسمنا
    I'd like to take a moment to honor another proud member of our department who we lost just this morning. Open Subtitles أود أن أغتنم هذهِ اللحظه لتكريم آخر عضو محترم في قسمنا أننا خسرناهم هذا الصباح
    Anyway, she is the most in demand professor in our department because she is brilliant. Open Subtitles على أي حال، إنها أكثر الأساتذة طلباً في قسمنا لأنها ذكية ورائعة
    They're mad because this leak is hurting productivity in our department. Open Subtitles إنهم غاضبون بسبب التسريب لأنه يضر بالإنتاج في قسمنا
    One of the important commitments that our department has to come up with is to adjust the society according to the Islamic Shariah standards. UN إن ضبط المجتمع وفقا لمعايير الشريعة اﻹسلامية هو أحد الالتزامات الهامة التي ينبغي على إدارتنا تحقيقها.
    In cases where he/she does not accept this, the hospital head should take serious action against him/her or inform our department. UN وينبغي لرئيس المستشفى اتخاذ إجراءات جادة ضد أولئك الموظفين في حالة عدم قبولهم ذلك، أو إخطار إدارتنا.
    The next year's budget came down for our department. Open Subtitles نعم ميزانية العام المقبل نزلت الى ادارتنا
    Well, you play the local, our department should be able to handle the rest. Open Subtitles حسنا , أنت ستؤدي دور الشرطي المحلي, دائرتنا يجب أن تكون قادرة على القيام بالأعتقال.
    I heard our department's graduation exam is really hard. Open Subtitles سمعتُ أنّ امتحان التخرّج لقسمنا صعبٌ للغاية.
    We need you to provide cover... for our department. Open Subtitles نحن بحاجتك لتوفير غطاء... لمفوضيتنا
    Yeah, this case just got weird enough for, uh, our department. Open Subtitles أجل , لقد أصبحت القضية غريبة بما فيه الكفاية بالنسبة إلى .. قِسمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more