Jack and I were working towards our dream so that some day we can live on a beautiful island together. | Open Subtitles | جاك وأنا كانوا يعملون نحو حلمنا حتى أن بعض اليوم ونحن يمكن أن يعيش على جميل جزيرة معا. |
our dream is for equality, for justice and for security. our dream is for dignity and for economic well-being. | UN | إن حلمنا هو المساواة والعدالة والأمن، إنه الكرامة والرفاه الاقتصادي. |
All of us, of course, share a hope that our dream of a better world will come true. | UN | نحن جميعا، بطبيعة الحال، نشترك في الأمل بأن يتحقق حلمنا المتمثل في إيجاد عالم أفضل. |
For the great majority of States, the United Nations is an indispensable tool for the realization of our dream for collective security and development. | UN | وبالنسبة للغالبية العظمى من الدول، تمثل اﻷمم المتحدة أداة لا غنى عنها لتحقيق حلمنا باﻷمن الجماعي والتنمية. |
Oh, we're also building our dream house up in Aspen right now, so, yeah. | Open Subtitles | أوه، ونحن أيضا بناء منزل أحلامنا حتى في آسبن الآن، لذلك، نعم. |
Having collectively realized our dream of a longer life expectancy, we now need to adapt to it. | UN | وبعد أن حققنا مجتمعين حلمنا بإطالة متوسط العمر المتوقع نحتاج اﻵن إلى التكيف معه. |
As you, Mr. President, pointed out at the beginning of this meeting, our dream finally came true. | UN | وكما أشرتم، سيدي الرئيس، في بداية هذه الجلسة فإن حلمنا قد تحقق أخيرا. |
Educating the nation's young people and international exchanges of students, scholars and intellectuals are part of our dream of reconciliation. | UN | إن تثقيف شباب الأمة والتبادل الدولي للطلاب والعلماء والمفكرين جزء من حلمنا بتحقيق المصالحة. |
our dream is to prevent more avoidable deaths. | UN | ويتمثل حلمنا في منع ازدياد عدد الوفيات التي يمكن تفاديها. |
Inspired by the shared destiny of mankind, our dream of universal peace still has every chance of coming true. | UN | وإذ نستلهم المصير المشترك للبشرية، فإن حلمنا بالسلام الشامل ما زال يحظى بكل الفرص ليصبح حقيقة. |
our dream can be made a reality through further support and investment from the United Nations and developed countries. | UN | ويمكن تجسيد حلمنا حقيقة واقعة بزيادة الأمم المتحدة والبلدان المتقدمة النمو دعمها واستثمارها. |
We believe that the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty brings us a step closer to our dream of a nuclear-weapon-free world. | UN | ونعتقد أن إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يقربنا من تحقيق حلمنا بعالم خال من اﻷسلحة النووية. |
Nothing, absolutely nothing, will take away our dream. | UN | لا شيء، لا شيء على اﻹطلاق، يمكن أن يسلبنا حلمنا. |
But wanted to own 90% of it, and I'm not willing to give up 90% of our dream. | Open Subtitles | لكنهُ أرادَ بأن يكون له 90 بالمئة مٌلكيّة، وإنني لا أودُ بأن أسلّمَ 90 بالمئة من حلمنا. |
Your mother and I, you were our dream, and we couldn't let anyone stand in the way of what you could be. | Open Subtitles | بالنسبة لي و لأمك كنتِ حلمنا ما كنا لنسمح لأحد بالوقوف في طريق |
After decades of research, we are proud to finally unveil the future of energy harnessing and realize our dream for a better tomorrow, powering us for millennia to come. | Open Subtitles | بعد عقود من البحث نحن فخورون لكشف النقاب أخيرا عن مستقبل تسخير الطاقة وتحقيق حلمنا من أجل غد أفضل |
And our dream of getting out, lifting the people of this city out of poverty, everything we have ever worked for will be destroyed overnight. | Open Subtitles | و حلمنا بالخروج، و إبعاد سكان هذه المدينة من الفقر، و كل شيء عملنا من أجله |
Remember our dream, everything we talked about, all we can achieve. | Open Subtitles | تذكّر حلمنا, كل شئ تحدثنا بشأنه كل مايمكننا تحقيقه |
I don't think I want to use this contractor when we build our dream house... | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني سأستخدم هذا المُقاول عندما نبني منزل أحلامنا, تعلمين, كلبين و سياج خشبي |
We're never gonna go for our dream, just like we never went to get those colonics. | Open Subtitles | نحن لن نطارد أحلامنا أبداً. مثل ما لم نذهب لجلب تلك الروائح. |
But we are determined to move forward in fulfilling our dream of a Pakistan where women contribute their full potential. | UN | غير أننا مصممون على المضي قدما لتحقيق باكستان التي نحلم بها، والتي تسهم فيها النساء بكل امكاناتهن. |
-That was our dream. -He always told it. Before sleep. | Open Subtitles | ــ ذلك كَانَ حلمَنا ــ أخبرَه دائماً, قبل النومِ |
our dream is going to be a nightmare if we don't figure out a way to get Marty fired. | Open Subtitles | احلامنا ستتحول الى كوابيس اذا لم نكتشف طريقه نتخلص بها من مارتي |
Blaming me for having a little passion about our dream. | Open Subtitles | هذا هو أنت بالضبط تلقي باللوم عليّ لأمتلاكي القليل من الحماسة لحلمنا |
You'll be Mrs. Catcher Block, living in our dream house in the suburbs... with a yard full of noisy kids... you putting them to bed, then you and me having a quiet dinner. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُي سّيدةَ كاتشر بلوك وتعيشين في بيتِ حلمِنا في الضواحي مَع ساحة مليئة بضجيج الأطفالِ تَضِعُيهم في السريرِ ثمّ يكون لدينا عشاء هادئ |