That is why our economy grew by 9 per cent last year. | UN | ولهذا السبب نما اقتصادنا بنسبة تسعة في المائة في العام الماضي. |
our economy has regained its impetus and shows promise for 2010. | UN | واستعاد اقتصادنا قوته الدافعة وتبدو آفاقه مبشرة بالخير لعام 2010. |
Thus, we believe, our economy will soon take off. | UN | وبالتالي، نعتقد أن اقتصادنا سيزدهر في وقت قريب. |
The self-employed population is a huge pool of talent for our economy. | UN | ويعدّ السكان العاملون لحسابهم الخاص مجموعة كبيرة من المواهب المفيدة لاقتصادنا. |
I am confident that our economy and the entire global economic system will come out of the crisis stronger than before. | UN | نحن تعلمنا دروسنا، وإنني على ثقة بأن اقتصادنا والنظام الاقتصادي العالمي برمته سيخرجان من الأزمة أقوى من ذي قبل. |
We are also doing everything we can to rebuild our economy. | UN | ونقوم أيضا بكل ما في وسعنا لبناء اقتصادنا من جديد. |
This crisis is structural and systemic. It has affected our economy for many years in various ways. | UN | إن الأزمة هي أزمة هيكلية وعامة، وما فتئت تؤثر على اقتصادنا لسنوات عديدة بطرق مختلفة. |
Guyana has moved a step further by developing a low-carbon development strategy to place our economy on a low-carbon trajectory. | UN | لقد قطعت غيانا خطوة أخرى إلى الأمام بوضع استراتيجية إنمائية منخفضة الكربون لوضع اقتصادنا على مسار منخفض الكربون. |
our economy has grown by over 6 per cent during the first six months of this year. | UN | ولقد نما اقتصادنا بأكثر من ٦ في المائة خلال اﻷشهر الستة اﻷولى من هذا العام. |
As a result, our economy continues to grow, and we are generating employment while keeping inflation low. | UN | ونتيجة لذلك، يواصل اقتصادنا النمو، كما أننا نوجد فرص عمل مع احتفاظنا بمعدل منخفض للتضخم. |
This is having a debilitating effect on our economy. | UN | وهذا الجفاف بدأ يترك آثارا سلبية على اقتصادنا. |
our economy will slide backwards if we lose preferential access to markets. Our debt burden will become unsustainable. | UN | وسوف يعود اقتصادنا إلى الوراء إذا فقدنا أفضلية الوصول إلى الأسواق، ويصبح عبء ديوننا غير محتمل. |
We are resolved to making our economy up to date and competitive, inter alia, in order to overcome poverty once and for all. | UN | ونحن مصممون على جعل اقتصادنا حديثا وقادرا على المنافسة لكي نتمكن، بين أمور أخرى، من التغلب على الفقر مرة وإلى الأبد. |
Since 1991, the year of liberation, we have been reconstructing the war-devastated transport and communications services sectors of our economy. | UN | فمنذ عام 1991، وهو عام التحرير، بدأنا بإعادة بناء قطاعات خدمات النقل والاتصالات التي دمرتها الحرب في اقتصادنا. |
Ever more frequent occurrences of natural disasters like droughts and dzuds have a severe impact on our economy. | UN | ويُحدِث اشتداد تواتر وقوع الكوارث الطبيعية، مثل الجفاف وفصول الشتاء الشديدة القسوة، أثرا بالغا على اقتصادنا. |
Agriculture will be a major area of investment and the basis on which we diversify our economy. | UN | إن الزراعة ستكون المجال الرئيسي للاستثمار والقاعدة التي نحقق عليها تنوع اقتصادنا. |
If we do not succeed in stopping them, they may disrupt shipping services and impact negatively on our economy. | UN | وإذا لم ننجح في وقف تلك الهجمات، فقد تعرقل خدمات النقل البحري وتؤثر سلبيا في اقتصادنا. |
The competitiveness of our economy should be based on efficient technologies, which ensure a reduction in energy consumption. | UN | وينبغي أن ترتكز القدرة التنافسية لاقتصادنا على تكنولوجيات متسمة بالكفاءة، تضمن تخفيض استهلاك الطاقة. |
The resulting boost to our economy will allow us to create tens of thousands of jobs, especially for young people. | UN | والدفعة المترتبة على ذلك لاقتصادنا ستتيح لنا خلق عشرات الآلاف من فرص العمل، وخصوصا للشباب. |
our economy reverts to one where food growers barter for services. | Open Subtitles | مرجعا إقتصادنا إلى البداية حيث يقايض المزارعين من أجل الخدمات |
Over the past five years, Cuba has been affected by numerous high-intensity meteorological events that have severely harmed our economy. | UN | وأثناء السنوات الخمس الماضية، تضررت كوبا من أحداث مناخية عديدة شديدة الكثافة ألحقت أضرارا فادحة باقتصادنا. |
Volunteers are therefore an essential part of our society and our economy. | UN | ولذلك، يشكل المتطوعون جزءاً أساسياً من مجتمعنا واقتصادنا. |
Basically there's seven fundamental notions, let's say, that reflect how our economy operates. | Open Subtitles | بالأساس هناك 7 مفاهيم أساسية، لنقول إنها تعكس كيف يكون عمل أقتصادنا. |