Yeah! We got our freedom! We got a future! | Open Subtitles | لقد حصلنا على حريتنا لقد حصلنا على المستقبل |
In order to preserve our freedom of action, missile defence capabilities against a limited strike could be a useful complement to nuclear deterrence, without of course replacing it. | UN | وللمحافظة على حريتنا في العمل، يمكن أن تكون قدرات الدفاع المضاد للقذائف الضاربة ذات الأثر المحدود تكملة مفيدة للردع النووي، دون أن تحل محلها طبعاً. |
We are eternally indebted to those who defended the homeland -- and thus our freedom -- at the cost of their own lives. | UN | فنحن مدينون بدين لا يمكن وفاؤه لمن ضحوا بأرواحهم في سبيل الدفاع عن وطنهم، أي عن حريتنا نحن. |
As the same time, it constituted a challenge to us that our freedom, once achieved, should be dedicated to the implementation of the perspectives contained in the Declaration. | UN | وفي نفس الوقت، واجهنا التحدي المتمثل في ضرورة تكريس حريتنا المكتسبة لتنفيذ المبادئ الواردة في الإعلان. |
On this day of commemoration, our thoughts are with those who suffered and sacrificed their lives for our freedom and, consequently, for the goals of the Charter of the United Nations. | UN | في هذا اليوم التذكاري تتجه أفكارنا نحو الذين عانوا وضحوا بأرواحهم من أجل حريتنا ومن أجل أهداف ميثاق الأمم المتحدة. |
Ultimately it is a fight for our freedom to develop without any threats, thereby achieving our full potential. | UN | إنها في نهاية المطاف معركة من أجل حريتنا في النماء بدون أي تهديد بحيث نحقق جميع إمكانياتنا. |
Therefore, we shall always defend our freedom and ensure the independence of our State. | UN | ولذلك فإننا سندافع دائما عن حريتنا وسنكفل استقلال دولتنا. |
At the same time, it constituted a challenge to us that our freedom, once achieved, should be dedicated to the implementation of the perspectives contained in the Declaration. | UN | وفي الوقت نفسه، فإنه يشكل تحديا لنا بأن حريتنا متى تحققت، ينبغي أن تكرس لتنفيذ الرؤى التي احتواها اﻹعلان. |
We reclaimed our freedom in 1948, ending nearly five centuries of colonial domination. | UN | لقــد استعدنــا حريتنا في ١٩٤٨، وأنهينا بذلك قرابة خمسة قرون من السيطرة اﻷجنبية. |
Now that we have regained our freedom, we hope to prevent the suffering of others. | UN | أما الآن وقد استعدنا حريتنا فإننا سنسعى لمنع معاناة الآخرين. |
They want us to give up the most fundamental, defining features of our freedom. | UN | إنهم يريدوننا أن نتنازل عن سمات حريتنا الأساسية والمحددة. |
We indeed went through long and bitter times to get our freedom and independence, and to be where we are today. | UN | وإننا بالتأكيد مررنا بأوقات مريرة طويلة لنحصل على حريتنا واستقلالنا ولنكون على ما فيه نحن اليوم. |
You're in the custody of the Texas Patriot Squad, civilian militia, protecting our freedom and borders. | Open Subtitles | أنت في عهدة فرقة تكساس الحرة الميليشيا المدنية وحماية حريتنا وحدودنا |
Look, it might be inevitable that the Collaborators take the presidency, but they cannot take away our freedom or our rights. | Open Subtitles | ربما أنه حتمي أن المتعاونين أسقطوا الرئاسة لكن لا يستطيعون أخذ حريتنا أو حقوقنا |
This is the price to be paid for trying to take away our freedom. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الواجب دفعه لمحاولة التخلص من حريتنا. |
An army marches on us, to seize our homes and steal our freedom. | Open Subtitles | جيش يتقدم نحونا للاستيلاء على منازلنا و سرقة حريتنا |
Then, yes. If it truly leads to securing our freedom. | Open Subtitles | عندها أجل، إذا كان سيثُّمر هذا بضمان حريتنا |
If they came after us, we would have lost everything... you, the company, our freedom. | Open Subtitles | إذا طاردونا، كنا سنخسر كل شيء أنت، الشركة، حريتنا |
It used to warn the village when the Tartar hordes invaded, tried to conquer us, take away our freedom. | Open Subtitles | كان يُستخدَم لتحذير القرية حين كانت تحاول الجحافل التترية احتلالنا وتجرّدنا من حريّتنا |
You're willing to risk our freedom and our lives for a chance at a prettier wife? | Open Subtitles | أنت مستعد للمجازفة بحريتنا وحيواتنا لأجل فرصة لإختيار زوجة أجمل؟ |
The first moments of my regime are stained with blood By those who wanted to steal our freedom. | Open Subtitles | اللحظات الأولى من حكمي ملطخة بالدماء من قبل أولئك الذين يريدون سرقة حرّيتنا |
Those who think that we Cubans are willing to give up our independence and our freedom are mistaken. | UN | والذين يظنون أن الكوبيين مستعدون للتخلي عن استقلالنا وحريتنا مخطئون. |
I mean, they've taken our libraries, they've taken our post offices, they've taken our bus services and they can never take our freedom. | Open Subtitles | أعني أنهم سلبونا مكتباتنا وسلبونا مكاتب بريدنا وسلبونا خدمات الحافلة ولن ينالوا أبداً من حرياتنا |
The strengthening of civil and political rights in our countries has been our passion since we gained our freedom. | UN | وما انفك تعزيز الحقوق المدنية والسياسية في بلداننا يمثل شغفنا منذ نيلنا لحريتنا. |