"our futures" - Translation from English to Arabic

    • مستقبلنا
        
    • بمستقبلنا
        
    • لمستقبلنا
        
    • مستقبلينا
        
    And you won't even let us look at our futures? Open Subtitles ولا تسمح لنا حتى بإلقاء نظرة على مستقبلنا ؟
    We stayed up till six talking about our lives, our futures. Open Subtitles بقى معى حتى الساعة السادسة نتكلم عن حياتنا ، مستقبلنا.
    As members of the global community, our futures are inextricably linked. UN وبوصفنا أعضاء في المجتمع العالمي فإن مستقبلنا جميعا مرتبط ارتباطا وثيقا.
    Nobody gets to decide our futures except us. Open Subtitles لا أحد يحصل على اتخاذ قرار مستقبلنا ما عدا الولايات المتحدة.
    Well, we can't very well risk our futures for some meaningless dinner. Open Subtitles حسنا, من الممكن أن نخاطر بمستقبلنا من أجل عشاء بلا معنى
    This doesn't have to be either of our futures. Open Subtitles هذا لا يجب أن يكون أي من مستقبلنا.
    I'm not gonna stand by and watch while all our futures are destroyed. Open Subtitles لن أقف مكتوف اليدين بينما يتدمر كل مستقبلنا
    And so long as that gold is inside it, they will be capturing our futures along with it. Open Subtitles وطالما هذا الذهب بداخله سيأسرون مستقبلنا معه
    I thought you were starting to grasp what we're doing here, the impact it will have on all of our futures. Open Subtitles ظننت أنكِ بدأتى تدركين ما نفعله هنا وتأثير ذلك على مستقبلنا جميعاً
    Now it would appear that there is another way, a way in which we can control our futures without that fight. Open Subtitles والآن، اتضح أن هناك طريقة أخرى طريقة نستطيع التحكم بها في مستقبلنا دون هذا القتال.
    All of these plans that we make, formulating strategies, guiding our futures through Machiavellian means. Open Subtitles كل تلك الخطط التي قمنا بها تصميم الاستتراتيجيات قيادة مستقبلنا خلال الادوات الانتهازيه
    Thankfully, we all have jobs we can count on so we can plan our futures accordingly. Open Subtitles من الجيد بأن لدينا جميعاً وظائف نعتمد عليها لنستطيع تنظيم مستقبلنا جيداً
    You know, George I've always felt our futures lay outside the world of academic achievement. Open Subtitles أتعلم، جورج كنت دائما أحس أن مستقبلنا هو خارج عالم الدراسة
    Look, I know you said if we get this guy, we might be able to change our futures. Open Subtitles أعلم أنّك قُلت إذا أمسكنا بهذا الرجل قد نكون قادرين على تغيّر مستقبلنا
    And so, as we step forward into our futures, we should take a moment and think. Open Subtitles ولذا, بينما نخطوا للأمام تجاه مستقبلنا علينا أن نأخذ لحظة ونفكر
    I believe we can build our futures together. Open Subtitles أنا موقنة أننا نستطيع أن نبني مستقبلنا معاً
    You're saying that seeing our futures may, in fact, change our futures. Open Subtitles أنتَ تقول أنّ رؤية مستقبلنا ربما في الحقيقة يغير مستقبلنا
    The only thing affecting our futures is your inability to clear a table fast enough. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يؤثر على مستقبلنا هو عدم قدرتكِ على تنظيف الطاولة بالسرعة المطلوبة
    These gentlemen... have seriously jeopardized our futures. Open Subtitles هؤلاء السادة هددوا مستقبلنا بخطورة شديدة
    Now we really do have to use this time to think about our futures. Open Subtitles الآن يجب علينا أن نستغل هذا الوقت لكي نفكر بمستقبلنا
    It is imperative that we participate actively in decision-making processes because today's decisions affect our lives and have implications for our futures. UN ويتعين علينا أن نشارك بنشاط في عمليات صنع القرار لأن قرارات اليوم تؤثر على حياتنا ولها تضمنات بالنسبة لمستقبلنا.
    Remember, both of our futures depend on this. Open Subtitles تذكر ,أن مستقبلينا يعتمد على هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more