And you won't even let us look at our futures? | Open Subtitles | ولا تسمح لنا حتى بإلقاء نظرة على مستقبلنا ؟ |
We stayed up till six talking about our lives, our futures. | Open Subtitles | بقى معى حتى الساعة السادسة نتكلم عن حياتنا ، مستقبلنا. |
As members of the global community, our futures are inextricably linked. | UN | وبوصفنا أعضاء في المجتمع العالمي فإن مستقبلنا جميعا مرتبط ارتباطا وثيقا. |
Nobody gets to decide our futures except us. | Open Subtitles | لا أحد يحصل على اتخاذ قرار مستقبلنا ما عدا الولايات المتحدة. |
Well, we can't very well risk our futures for some meaningless dinner. | Open Subtitles | حسنا, من الممكن أن نخاطر بمستقبلنا من أجل عشاء بلا معنى |
This doesn't have to be either of our futures. | Open Subtitles | هذا لا يجب أن يكون أي من مستقبلنا. |
I'm not gonna stand by and watch while all our futures are destroyed. | Open Subtitles | لن أقف مكتوف اليدين بينما يتدمر كل مستقبلنا |
And so long as that gold is inside it, they will be capturing our futures along with it. | Open Subtitles | وطالما هذا الذهب بداخله سيأسرون مستقبلنا معه |
I thought you were starting to grasp what we're doing here, the impact it will have on all of our futures. | Open Subtitles | ظننت أنكِ بدأتى تدركين ما نفعله هنا وتأثير ذلك على مستقبلنا جميعاً |
Now it would appear that there is another way, a way in which we can control our futures without that fight. | Open Subtitles | والآن، اتضح أن هناك طريقة أخرى طريقة نستطيع التحكم بها في مستقبلنا دون هذا القتال. |
All of these plans that we make, formulating strategies, guiding our futures through Machiavellian means. | Open Subtitles | كل تلك الخطط التي قمنا بها تصميم الاستتراتيجيات قيادة مستقبلنا خلال الادوات الانتهازيه |
Thankfully, we all have jobs we can count on so we can plan our futures accordingly. | Open Subtitles | من الجيد بأن لدينا جميعاً وظائف نعتمد عليها لنستطيع تنظيم مستقبلنا جيداً |
You know, George I've always felt our futures lay outside the world of academic achievement. | Open Subtitles | أتعلم، جورج كنت دائما أحس أن مستقبلنا هو خارج عالم الدراسة |
Look, I know you said if we get this guy, we might be able to change our futures. | Open Subtitles | أعلم أنّك قُلت إذا أمسكنا بهذا الرجل قد نكون قادرين على تغيّر مستقبلنا |
And so, as we step forward into our futures, we should take a moment and think. | Open Subtitles | ولذا, بينما نخطوا للأمام تجاه مستقبلنا علينا أن نأخذ لحظة ونفكر |
I believe we can build our futures together. | Open Subtitles | أنا موقنة أننا نستطيع أن نبني مستقبلنا معاً |
You're saying that seeing our futures may, in fact, change our futures. | Open Subtitles | أنتَ تقول أنّ رؤية مستقبلنا ربما في الحقيقة يغير مستقبلنا |
The only thing affecting our futures is your inability to clear a table fast enough. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يؤثر على مستقبلنا هو عدم قدرتكِ على تنظيف الطاولة بالسرعة المطلوبة |
These gentlemen... have seriously jeopardized our futures. | Open Subtitles | هؤلاء السادة هددوا مستقبلنا بخطورة شديدة |
Now we really do have to use this time to think about our futures. | Open Subtitles | الآن يجب علينا أن نستغل هذا الوقت لكي نفكر بمستقبلنا |
It is imperative that we participate actively in decision-making processes because today's decisions affect our lives and have implications for our futures. | UN | ويتعين علينا أن نشارك بنشاط في عمليات صنع القرار لأن قرارات اليوم تؤثر على حياتنا ولها تضمنات بالنسبة لمستقبلنا. |
Remember, both of our futures depend on this. | Open Subtitles | تذكر ,أن مستقبلينا يعتمد على هذا. |