Never before in our history as a people have we witnessed such a vast exodus of our compatriots. | UN | فلم يحدث قط من قبل طوال تاريخنا كشعب أن شهدنا مثل هذا الخروج الهائـــل ﻷبنـــاء بلـدنا. |
our history has never witnessed Afghans becoming involved in such shameful activities. | UN | إن تاريخنا لم يشهد أبدا انغماس اﻷفغان في هذه اﻷنشطة المشينة. |
The magnitude of the disaster was unprecedented in our history. | UN | إن حجم الكارثة لم يسبق له مثيل في تاريخنا. |
This we sincerely believe is a great opportunity for us all, including members of the RUF, to open a new chapter in our history. | UN | إننا نعتقد حقا أن تلك فرصة عظيمة تتاح لنا جميعا، بمن في ذلك أعضاء الجبهة المتحدة الثورية، لفتح صفحة جديدة في تاريخنا. |
I know you won't let our history influence your decision. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لن تسمح لتاريخنا بالتأثير على قرارك |
our history teaches us that good governance and human development are indivisible. | UN | إن تاريخنا يعلمنا أن الحكم السليم والتنمية البشرية كلُّ لا يتجزأ. |
Yeah, the point is that's not our history, all right? | Open Subtitles | نعم, المقصد هو أن هذا ليس تاريخنا معاً, مفهوم؟ |
We intend to allow you full access to our citizens, our history, our culture, so that you may come to trust us. | Open Subtitles | نحن نعتزم على أن نسمح لكم بالتعرف على المواطنين و على تاريخنا و حضارتنا و هكذا يمكنكم أن تثقوا بنا |
So you took the liberty of rewriting our history? | Open Subtitles | لذا أخذت الحرية في إعادة كتابة تاريخنا ؟ |
Human scientists once predicted That our history and culture | Open Subtitles | توقّع العلماء البشريون ذات مرّة بأنّ تاريخنا وثقافتنا |
The dirtiest, most corrupt political group in our history. | Open Subtitles | الحلقة الأقذر، الأكثر جماعة سياسية فسادا في تاريخنا |
I'd hate for our history to cloud your judgment In this case. | Open Subtitles | أكره أن تاريخنا سوية قد يؤثر على حكمكِ في هذه القضية |
If he's part of our history, you should have told us. | Open Subtitles | ،بما أنه جزء من تاريخنا كان حرياً بك إطلاعنا بشأنه |
It comes out of a particularly painful part of our history. | Open Subtitles | و قد انبثقت من جزء مؤلم و دامي من تاريخنا |
They have always played, and will continue to play, an important role in our history. | UN | واضطلعوا على الدوام وسيواصلون الاضطلاع بدور مهم في تاريخنا. |
Pakistan also contributed to the Fund, despite financial constraints resulting from the worst floods in our history. | UN | وساهمت باكستان أيضا في الصندوق، رغم القيود المالية الناجمة عن أسوأ فيضانات في تاريخنا. |
We are doing that by rewriting our history with the full account of what transpired in those early days. | UN | ونفعل ذلك من خلال إعادة كتابة تاريخنا مع المراعاة الكاملة لما حدث في تلك الأيام الأولى. |
These things have happened to many countries at various times, but they have all happened to us, in our country, during our history. | UN | إنها أشياء حدثت لبلدان عديدة في أوقات مختلفة، لكنّها جميعاً حدثت لنا، في بلدنا، وعَبْر تاريخنا. |
Through the ballot box, the people of Peru entrusted us with the task of making a great transformation, one that we have sought for a good part of our history. | UN | من خلال صناديق الاقتراع، عهد إلينا شعب بيرو بمهمة صنع تحول كبير، تحول سعينا لتحقيقه طوال جزء طويل من تاريخنا. |
It shows that, while honouring our history, we can extend a hand of cooperation and look into the future with hope. | UN | ويُظهِر أيضا أننا في الوقت الذي نكون فيه أوفياء لتاريخنا نستطيع مد يد التعاون والتطلع إلى المستقبل بأمل. |
The invention of agriculture turned our history on end. | Open Subtitles | ان اكتشاف الزراعة يصل بتاريخنا الى نهاية المطاف |
our history reminds us that cultural ignorance and religious intolerance have been major obstacles to peace and development. | UN | وتاريخنا يذكرنا بأن الجهل الثقافي والتعصب الديني ما انفكا يشكلان عقبات كبرى أمام السلام والتنمية. |
See, this little thing, although it looks unimpressive, may be the most important animal that we've ever discovered in our history. | Open Subtitles | انظر الى هذا الشيء الصغير، على الرغم من أنه يبدو غير مهم فإنه ربما يكون أهم حيوان قمنا باكتشافه، على مرِّ تأريخنا |
our history is not our destiny, it is what we choose to make it. | UN | فتاريخنا ليس هو مصيرنا، بل أن مصيرنا نحن الذي نختار رسمه. |
Early in our history, Paco was a simple peon. | Open Subtitles | عندما بدأت قصتنا باكو كان مجرد عامل منجم |
We can't let our history stand in the way of the future. | Open Subtitles | لا يجب أن نترك ماضينا يقف في طريق مستقبلنا |
It's a perfect example of what happens when we don't protect our history. | Open Subtitles | هو يُتقنُ مثالَ الذي يَحْدثُ متى نحن لا نَحْمي تأريخَنا. |
We can't risk changing our history. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ المُخَاطَرَة بتَغيير تأريخِنا. |