We got to keep an eye on our investment, man. | Open Subtitles | علينا ان نجعلهن تحت المراقبة في استثمارنا ، يارجل |
With respect to equality in education, let me note that we have doubled our investment in education and have made it universal. | UN | وفيما يتعلق بالمساواة في التعليم، اسمحوا لي بالإشارة إلى أننا ضاعفنا استثمارنا في التعليم وجعلناه شاملاً. |
To a great extent this is due to our investment in the social sector, where approximately 18 per cent of our gross domestic product is invested. | UN | وهذا مرده بدرجة كبيرة إلى استثمارنا في القطاع الاجتماعي حيث نستثمر قرابة 18 في المائة من ناتجنا المحلي الإجمالي. |
our investment in Papua New Guinea amounts to $183 million over the five years leading up to 2013. | UN | وتصل استثماراتنا في بابوا غينيا الجديدة إلى 183 مليون دولار على مدى السنوات الخمس، وصولاً إلى عام 2013. |
However, how will we make money on our investment? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكننا كسب المال على إستثمارنا ؟ |
I am protecting our investment. | Open Subtitles | أنا أحمي إستثماراتنا |
He announced a new $200 million Overseas Private Investment Corporation support facility to promote our investment in Africa. | UN | وأعلن عن إنشاء مرفق جديد بمبلغ 200 مليون دولار لدعم شركات الاستثمار الخاص لما وراء البحار لتشجيع استثمارنا في أفريقيا. |
The social sphere is a matter of priority for Armenia, and in 2012 we intend to double our investment in that area. | UN | فالمجال الاجتماعي هو مسألة ذات أولوية بالنسبة لدولة أرمينيا، ونعتزم في عام 2012 أن نضاعف استثمارنا في هذا المجال. |
In that connection, between 1995 and 2007, our investment as a percentage of our gross national product increased by 30 per cent. | UN | وفي ذلك الصدد ارتفع استثمارنا في الفترة ما بين 1995 و 2007، كنسبة من الناتج الوطني الإجمالي، بنسبة 30 في المائة. |
How can we make our investment in development productive if we leave more than 50 per cent of our human potential under-utilized? | UN | وكيف يمكن لنا أن نجعل استثمارنا في التنمية منتجا إن تركنا ما يزيد عن 50 في المائة من إمكانياتنا البشرية معطلة؟ |
our investment in children is inadequate; we need additional resources for investing in children, our greatest asset. | UN | إن استثمارنا في الأطفال ليس كافيا؛ ونحتاج إلى موارد إضافية للاستثمار في الأطفال، فهم أكبر رصيد لنا. |
It is time that we see a dividend from our investment in peace. | UN | وقد آن اﻷوان ﻷن نرى عائدا من استثمارنا في السلام. |
We must ensure that we receive the necessary returns on our investment to date. | UN | ينبغي أن نتأكد من تلقي المردود اللازم عن استثمارنا حتى اﻵن. |
In three months, the PGA makes an announcement at a press conference, and we sell for quadruple our investment. | Open Subtitles | خلال ثلاثة اشهر سيقدمون اعلان و مؤتمر صحفي و نحن نبيع اضعاف استثمارنا |
We had to cover our investment. - Don't take it personally. | Open Subtitles | علينا تغطية استثمارنا لا تتخذه على محمل شخصي |
our investment is being tossed around like a mud hut... i n m o n s o o n seas o n . | Open Subtitles | استثمارنا الصغير تقاذفته الريح مثل نفاية ستعتادين عليها |
Come on, Earl. We have got to protect our investment. We can't just sit here. | Open Subtitles | هيا يا ايرل, يجب ان نحمي استثمارنا لا يمكننا الجلوس فقط هكذا |
Not quite three million, but I believe that our investment... can be amortized in two years... and it is a showplace operation. | Open Subtitles | لا يصل إلى 3 ملايين, لكني أعتقد أن استثمارنا سيكون عائده كبيرا خلال سنتين وستكون عملية جمالية |
We cannot stop our investment now. | UN | ولا يمكننا أن نوقف استثماراتنا الآن. |
We can sustain our investment in research and development, and we will have in five years' time simple and inexpensive diagnostics and medication that can be available to everyone everywhere. | UN | ويمكننا مواصلة استثماراتنا في مجال الأبحاث والتطوير، وسوف نستطيع أن نحصل في غضون خمس سنوات على تشخيص بسيط وغير مكلف، وعلى أدوية متاحة للجميع أينما كانوا. |
I want a guaranteed bonus not tied to our investment returns, a four-week vacation, and I want a piece. | Open Subtitles | وأريد زيادات مضمونة وليست مرتبطة في عائدات إستثمارنا وأريد إجازة 4 أسابيع و أريد فترة قصيرة |
After some setbacks, we're ready to put our investment property on the market! | Open Subtitles | بعدة عدة عقبات، نحن مستعدون الأن لنضع أرض إستثمارنا في السوق |
We're not pulling our investment. | Open Subtitles | نحن لا نسحب إستثماراتنا. |