"our kids are" - Translation from English to Arabic

    • أطفالنا
        
    • ان اطفالنا
        
    That's so weird that both of Our kids are in trouble. Open Subtitles هذا أمر غريب جدا أن كلا من أطفالنا في ورطة
    What do you mean you think Our kids are trapped in the temple? Open Subtitles ماذا تعني بأنّك تظن أنّ أطفالنا محُاصرون داخل المعبد؟
    Why are you not more concerned about the fact that Our kids are at a party where there might be alcohol and who knows what else available? Open Subtitles لم أنت لست أكثر قلقاً بشأن حقيقة أن أطفالنا في حفلة حيث يمكن تواجد الكحول ومن يعلم ما المتوفر أيضاً؟
    I'm not really sure that Our kids are ready for a film about an older woman and a younger man. Open Subtitles أنا لست متأكدة أن أطفالنا جاهزون لفيلم عن إمرأة أكبر و رجل أصغر
    You know, Our kids are gonna live here. Open Subtitles اتعلمين ان اطفالنا سيعيشون هنا
    Can't get a sitter'cause Our kids are nuts, and no kennel will take them. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على جليسة أطفال لأنّ أطفالنا مجانين، ولا مربّي كلاب سيقبل بهم
    All Our kids are damaged, but some are more damaged than others. Open Subtitles كل أطفالنا مُتأذين، لكن بعضهم أكثر من الآخر.
    You know, so we know where Our kids are the entire time we're together? Open Subtitles أنت تعرف، حتى نعرف أين أطفالنا طوال الوقت نكون معا؟
    For right now, there's nowhere safer than a crowded public place, and for once, mayor, we actually know where Our kids are. Open Subtitles للوقت الراهن , لايوجد مكان أكثر أمنّاً من مكان عام مُكتظ بالأناس. و لمرّة , أيُّها العُمدة ، نعلم مكان تواجد أطفالنا.
    Look, you can believe whatever you want, but Our kids are perfectly normal, and nothing was going on between them. Open Subtitles أنظري , يمكنك تصديق أي شيء تريدينه لكن أطفالنا وضعهم طبيعي تماما . ولم يكن هناك شيء حدث بينهما
    Our kids are off limits to you from now on. Open Subtitles أنتِ ممنوعة من رؤية أطفالنا من الآن وصاعداً
    I mean, there'll be other campaigns, and Our kids are only gonna be kids for so long. Open Subtitles أقصد ، سوف تكون هناك حملات أخرى و أطفالنا لن يكونون أطفالاً لمدة طويلة
    Remember the park where Our kids are gonna play, you know, where we made those wishes? Open Subtitles تتذكري الحديقة أين سيلعب أطفالنا, تعرفِ أين قمنا بتلك الأمنيات؟
    Some of Our kids are in a bad way. Abused and stuff... Open Subtitles بعض أطفالنا يكونون على نحو سيئ إساءة معاملة وأشياء اخرى
    Some lunatic kidnapped our kids. Our kids are in there. Open Subtitles بعض المجانين إختطفوا أطفالنا أطفالنا هناك
    Our kids are so adorable, aren't they? Open Subtitles ، أطفالنا محبوبون جداً أليس كذلك ؟
    One day, Our kids are gonna inhabitate this Earth. Open Subtitles في يوم من الأيام، أطفالنا سيرثون الأرض
    No, Our kids are not going to college. Okay. Open Subtitles لا , أطفالنا لن يذهبون الى الكلية
    Well, let's just say Our kids are lucky that their father has led a very embarrassing life. Open Subtitles لنقل بأن أطفالنا محظوظين بأن والدهم خاض حياة محرجة!
    ...Our kids are up to such mischievous. Open Subtitles ان اطفالنا مزعجين الى هذا الحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more