"our lab" - Translation from English to Arabic

    • مختبرنا
        
    • معملنا
        
    • مُختبرنا
        
    • مختبراتنا
        
    • معاملنا
        
    We're pinning the future of our lab on wild beasts. Open Subtitles نحن نعلق مستقبل مختبرنا فى أيدى هذه الحيوانات البرية
    I can also share any of the newly released medicines we have developed from our lab in North Europe Open Subtitles ..يمكنني أيضا مشاركة أي من الأدوية التي صدرت حديثا و قمنا بتطويرها من مختبرنا في شمال أوروبا
    What I'm gonna do is bring someone from our lab over to the FBI. Open Subtitles هو أحضار أحدهم من مختبرنا لمكتب الأف بي آي
    That is the jacket found in the prisoner's flat, which I handed to our lab to test for bloodstains. Open Subtitles هذه هي الستره التي وجدت في شقة السجين والتي أخذتها الى معملنا لتحليل من أجل أثار الدم
    Y-You came into our lab in the middle of the night and took our prototype and all of our research and didn't even tell us? Open Subtitles دخلت إلى معملنا في منتصف الليل وأخذت نموذجنا المبدئي وجميع أبحاثنا ولم تخبرنا حتى؟
    Well, our lab found traces of dynamite on Henry Charles' hands. Open Subtitles حسنا، وجد مختبرنا آثار الديناميت على يد هنري تشارلز.
    our lab has a lot of liquids of different functions Open Subtitles مختبرنا لديه الكثير من السوائل لوظائف مختلفة
    Yeah. I just sent you the chemical breakdown from our lab. Open Subtitles نعم,لقد أرسلت لك للتو التحليل الكيميائي من مختبرنا
    Yasuda, Basic Research Promotion Division Chief - By the way, we're analyzing a sample of it's body fluid at our lab. Open Subtitles بالمناسبة، نحن نحلل عينة من سوائل الجسم في مختبرنا
    Nothing. That ancient disk can't be read by anything in our lab. Open Subtitles لا شيء , هذا القرص القديم لا يمكن قرائته بواسطة اي شيء في مختبرنا
    And I'd kindly appreciate you sending any evidence you've collected to our lab. Open Subtitles و أنا أقدر تفضلكم بأرسال اي أدلة قد قمتم بجمعها الى مختبرنا
    So anyone entering the secure part of our lab needs to go through a decontamination process. Open Subtitles لذا فأى شخص يدخل إلى الجزء الآمن من مختبرنا يحتاج إلى الخضوع لعملية لإزالة التلوث
    At Harvard, our lab worked with Drosophila melanogaster, the common fruit fly. Open Subtitles في جامعة هارفارد، مختبرنا عملت مع ذبابة الفاكهة السوداء البطن، ثمرة المشترك يطير.
    You can have them back when our lab says so. Open Subtitles لا يمكنك الحصول عليها عندما يقول مختبرنا هذا.
    We also found your special ammo. See, our lab connected it to the wounds on the victim. Open Subtitles وجدنا أيضاً ذخيرتك الخاصة، وربطها مختبرنا بالإصابات على الضحية.
    I could not go back to the work. Could not go back to our lab. Open Subtitles لم أقدر على العودة للعمل ولا العودة إلى معملنا
    Collect it back to our lab, will you? Open Subtitles ،إجمعها وأرسلها إلى معملنا هل تستطيع فعل ذلك؟
    our lab reverse engineered most of the chemical components, tracked down your patent application. Open Subtitles حافظ معملنا يهندس معظم المكونات الكيميائية ويتتبع تطبيقاتك الخفية
    I feel like I'm looking at our lab after a heavy night of drinking. Open Subtitles أشعر أنّي انظر إلى مُختبرنا بعد ليلة هائجة من الشرب.
    The next very big surprise came when it infected our lab system. Open Subtitles مفاجأة كبيرة أخري ظهرت عندما أصيبت مختبراتنا بالفيروس
    Yeah. our lab needs to do some preliminary work first. Open Subtitles نعم ، ستحتاج معاملنا الى بعض التمهيدات اولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more