"our lives together" - Translation from English to Arabic

    • حياتنا معاً
        
    • حياتنا معا
        
    • حياتنا سوياً
        
    • حياتنا سويا
        
    • حياتنا سويةً
        
    • حياتنا مع بعض
        
    • حياتنا معًا
        
    • حياتينا سويّاً
        
    • حياتِنا سوية
        
    • عمرنا معا
        
    Right. We begin our lives together Saturday at 6:00. Open Subtitles سنبدأ حياتنا معاً يوم السبت على الساعة الـ6:
    J, uh, I know our lives together have been tough but you gotta admit some of it was kinda fun. Open Subtitles أعرف أن حياتنا معاً كانت صعبة لكن عليك الإعتراف بأنها كانت ممتعة
    But then I realized we've spent half our lives together. Open Subtitles لكن بعدها أدركت أننا قضينا نصف حياتنا معاً
    Fine, I just thought today was the day we could finally start living our lives together outside of this stupid hotel. Open Subtitles غرامة, أنا بس اليوم كان اليوم يمكننا أن تبدأ في نهاية المطاف نعيش حياتنا معا خارج هذا الفندق غبي.
    "We're crashing with them until we get our lives together Open Subtitles " نحن تحطمها معهم حتى نحصل على حياتنا معا
    our lives together started the moment I met you at the cemetery. Open Subtitles حياتنا سوياً بدأت منذ لحظة مقابلتك في المقبرة
    If we get married, I want it to be because we know we want to spend the rest of our lives together. Open Subtitles إذا تزوجنا، أريده أن يحصل لعلمنا أننا نريد قضاء ماتبقى من حياتنا سويا.
    And we're supposed to spend the rest of our lives together. Open Subtitles و قد كان يُفترض منا أن نمضي ما تبقّى من حياتنا سويةً.
    Babe, you're my everything. I want we should spend the rest of our lives together. Open Subtitles عزيزتي، أنت كل ما أملك أريد أن نكمل بقية حياتنا معاً
    I hope so, because we're about to spend the rest of our lives together. Open Subtitles آمل هذا لأننا على وشك قضاء بقية حياتنا معاً
    That we weren't supposed to spend the rest of our lives together. Open Subtitles أنه لم يجدر بنا .إمضاء ما تبقى من حياتنا معاً
    I can't wait to marry you and start our lives together. Open Subtitles أنه لا يسعني الإنتظار لأتزوجك ولنبدأ حياتنا معاً
    And I want to spend the rest of our lives together being grateful for the gift of you. Open Subtitles وأريد أن أقضي بقية حياتنا معاً أنا ممتن لكون الهدية لكِ
    But seeing as how we are on the precipice of starting our lives together, Open Subtitles ولكن برؤية حالنا وأنّنا على وشك بدء حياتنا معاً.. فقلت :
    You won't admit that we're meant to spend the rest of our lives together. Open Subtitles ولا تعترفين بأن يجب ان نقضي بقية حياتنا معا.
    I can't work because I can't stop imagining our lives together. Open Subtitles لا استطيع العمل لأنني لا استطيع التوقف عن تخيل حياتنا معا
    There we will live the rest of our lives together in icy bliss. Open Subtitles هناك سنعيش لبقية حياتنا معا بسعادة كبيرة
    And I love you too, but if we're gonna spend the rest of our lives together, you better start learning how to trust me. Open Subtitles وانا احبك ايضا لكن اذا كان سوف نقضي حياتنا سوياً من الافضل ان تتعلمي كيف تثقي بي
    All I care about is that we're going to spend the rest of our lives together. Open Subtitles كل ما يهمّني أننا سنقضي الوقت الباق من حياتنا سويا
    We're about to share the rest of our lives together. Open Subtitles لبقية حياتنا سويةً ...انها نقودنا من يهتم من هو صاحبها ؟
    One minute, we were going to spend the rest of our lives together, and the next.. Open Subtitles دقيقة واحدة .. نحن كنا في طريقنا لكي نعيش المتبقى من حياتنا مع بعض
    You... are going to be waiting at the end of that aisle for me and we are going to start our lives together that day. Open Subtitles ستنتظرني في نهاية ذلك الممشى وسنبدأ حياتنا معًا يومئذٍ.
    Part of us merging our lives together is... taking the time to find the right spot for everything. Open Subtitles فإن إيجاد الموضع المناسب لكلّ شيء بتروي، هو جزءٌ من عملية دمج حياتينا سويّاً.
    We were never meant to spend our lives together. Open Subtitles نحن ما كُنْتُ أبداً عَنيتُ صَرْف حياتِنا سوية.
    We'll be spending the rest of our lives together. Open Subtitles نحن سنقضى بقية عمرنا معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more