"our living" - Translation from English to Arabic

    • معيشتنا
        
    • المعيشة
        
    • عيشنا
        
    • جلوسنا
        
    • المعيشه
        
    Yes, a totally innocent man who seemed super nice and probably did nothing wrong at all just got blown up in our living room. Open Subtitles أجل ، شخص بريء بالكامل بدا لطيفاً ومن المُحتمل أنه لم يفعل أى شيء خاطيء على الإطلاق تم تفجيره في حجرة معيشتنا
    Well the others think there may be dozens of these things, even hundreds, throughout our living quarters. Open Subtitles حسناً الأخرون يظنون أن هناك العشرات من هذه الأشياء ربما مئات يتجولون في غرف معيشتنا
    Betts, your friend Helen just told me we have a ghost in our living room. Open Subtitles بيتس، صديقتك هيلين أخبرتني تواً أنّ لدينا شبحــاً في غرفة معيشتنا.
    All right, babe, I want you to say hello to the newest addition to our living room. Open Subtitles كل الحق، فاتنة، وأنا أريد منك أن أقول مرحبا لأحدث إضافة إلى غرفة المعيشة لدينا.
    All living beings are brothers on Mother Earth, which is our living space and supports our collective existence. UN فجميع الكائنات الحية تتآخى في أمنا الأرض، وهي مجال عيشنا ودعامة وجودنا الجماعي.
    Once, I helped a sow give birth to nine baby piglets on our living room floor. Open Subtitles مرة، ساعدتُ خنزيرة في ولادة 9 خنازير صغار على أرضية غرفة جلوسنا
    Yeah, and you've got half a canoe in our living room. Open Subtitles نعم,وانت لديك نصف قارب تجذيف في غرفة معيشتنا
    It was a hit in Japan in 1992 and right now, let's make it a hit in our living room. Open Subtitles التي حققت نجاحا كبيرا في اليابان عام 1992 والأن لنجعلها صاخبة في غرفة معيشتنا
    This time tomorrow, she'll be in our living room, if we can fit her through the doorway. Open Subtitles في هذا الوقت غدا ستكون في غرفة معيشتنا لو استطعنا ادخالها من الممر
    The last six months of her life, she spent on a hospital bed in our living room. Open Subtitles ,آخر 6 شهورة من حياتها ,قضتها بسرير طبي بغرفة معيشتنا
    And then I was lying awake that night in the bed... and I realized my father's secretary's living room looked exactly like our living room. Open Subtitles بعدها كنتُ مستلقياً في السرير ليلاً وأدركتُ أن غرفة المعيشة في بيت سكرتيرة أبي كانت تشبه تماماً غرفة معيشتنا
    She used to do these little skits in our living room. Open Subtitles كانت معتادة أداء هذه التمثيليات الصغيرة في غرفة معيشتنا
    Look, our living situation's going to take some getting used. You know? There's our age difference. Open Subtitles اسمعني ، مشاكل معيشتنا سنعتاد عليها أعني أن هناك فارق في العمر بيننا
    Yeah, apparently they don't nominate plays that are staged in our living room. Open Subtitles أجل، على ما يبدو أنهم لا يُرشِّحون المسرحيات التي تُصوّر في غرفة معيشتنا
    They, like, parade around in their underwear in our living room, only most of'em are mom's age and a lot of'em are fat. Open Subtitles هم كالاستعراض بملابسهم الداخلية في غرفة معيشتنا واغلبهم بعمر الأمهات , والكثير سمينات
    My wife's primary interest in the painting was as a focal point for our living room. Open Subtitles كان اهتمام زوجتي في اللوحة.. هي ان تكون نقطة مركزية في غرفة معيشتنا.
    We lost the server room, all of our processors, and life support systems, and half of our living quarters. Open Subtitles لقد فقدنا غرفة الخادم جميع المعالجات لدينا ونظم دعم الحياة ونصف وسائل المعيشة
    I think she likes the idea of her pictures hanging in our living room. Open Subtitles أعتقد أنها كانت مبهورة بوضع صورتها في غرفة المعيشة في منزلي
    My stepfather had set up a camera in our living room mounted to an oscillating fan. Open Subtitles نَصب زوج امي لنا كاميرا في غرفة المعيشة وتأرجحت بسبب هواء المروحة.
    So many of the common diseases we fear the most, syphilis, tuberculosis, smallpox, bubonic plague, they came because of our living in proximity with animals. Open Subtitles الزُهري و السل و الجدري و الطاعون الدبلي, أتت بسبب عيشنا المُتقارب مع الحيوانات.
    But I don't concede that I'm being unreasonable for merely trying to be rational about our living arrangement. Open Subtitles لكنني لا أفهم إن كنتُ غير منطقية لمجرد محاولتي أن أكون منطقية بشأن ترتيب عيشنا
    I couldn't sleep knowing that just outside my bedroom was our living room, and just outside our living room was that hallway, and immediately adjacent to the hallway was... this. Open Subtitles أن خارج غرفة نومي هناك غرفة جلوسنا وخارج غرفةِ جلوسنا ذلك الممر و ذلك الممر يجاور مباشرة ..
    Sir looked a whole lot different standing there than when he was kissing my mother in our living room. Open Subtitles السيد الواقف هناك يبدو مختلفا عن غرفه المعيشه وهو يقبل أمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more