"our next" - Translation from English to Arabic

    • القادم
        
    • القادمة
        
    • التالية
        
    • المقبل
        
    • المقبلة
        
    • التالى
        
    • القادمةِ
        
    • القادمِ
        
    • عرضنا التالي
        
    • التالي سيكون
        
    • خطوتنا التاليه
        
    I sincerely hope that such a decision can be taken, if not today then at least at our next meeting. UN وأملي وطيد في إمكانية اتخاذ قرار من هذا القبيل، إن لم يكن اليوم فعلى الأقل في اجتماعنا القادم.
    It's nice to finally meet the woman behind our next big hit. Open Subtitles من الطيف اخيرا مقابله المرأه التي تسببت في اصدارنا الكبير القادم
    I'm afraid our next conversation won't be nearly as cordial. Open Subtitles أنا أخشى حديثنا القادمة لا يكون تقريبا دية كما.
    So, some rich guy bought the "be part of the show" dance package for our next cruise. Open Subtitles هناك احد الاشخاص الاغنياء اشترى مكان له كجزء من العرض الراقص في رحلة السفينة القادمة
    our next task in this connection is to reach an agreement as soon as possible on candidates to fill these posts. UN أما مهمتنا التالية في هذا الصدد فهي التوصل إلى اتفاق في أقرب وقت ممكن بشأن مرشحين لشغل هذه المناصب.
    Can you tell me where our next innovators are coming from? Open Subtitles يمكنك أن تقول لي أين لنا المبدعين المقبل تأتي من؟
    Let us table this discussion until our next session. Open Subtitles واسمحوا لنا بمناقشة هذا الأمر حتى دورتنا المقبلة
    I think I can see our next treasure from here. Open Subtitles أعتقد ل يمكن أن نرى الكنز القادم من هنا.
    We`ll also be interviewing women for our next book, a female study, as well as meeting with the Rockefeller Foundation. Open Subtitles سنقوم أيضا بإجراء مقابلات مع النساء ونقوم بالدراسه عليهن من أجل كتابنا القادم إجتمعنا بلقاء مع مؤسسة روكفلر
    And this formation just happens to be near our next cool-down coordinates? Open Subtitles وهذا التشكيل فقط صادف أن كان قرب هدوئنا القادم أسفل النظراء؟
    Baby. Yeah, I'm not going to make our next kiss. Open Subtitles حبيبتي, لن أقدر أن آتي في موعد قبلتنا القادم
    our next film will be exactly as it sounds. Open Subtitles فيلمنا القادم سيكون كما يبدو من عنوانه بالضبط
    I donate my body to our next fish soup. Open Subtitles أنا منحت جسدي لطبقنا القادم من حساء السمك.
    We will discuss our next plan of non-violent action. Open Subtitles حيث سنناقش خطتنا القادمة لاتخاذ خطوة غير عنيفة.
    It will provide us the time to plan our next move. Open Subtitles هذا سيُعطينا الوقت لتقرير ما سوف نفعله في المرحلة القادمة
    our next journey took us 85 kilometers over frozen ocean. Open Subtitles وللإحاطة فرحلتنا القادمة هي 85 كيلومتر فوق المحيط المتجمد
    And you still think our next President should be a woman? Open Subtitles وما زلتِ معتقدة أن رئيستنا القادمة عليها أن تكون إمرأة
    The more we know about how our team took them out, the safer we'll be on our next op. Open Subtitles كلما عرفنا أكثر عن كيفية إخراج فريقنا لَهم . كلما كان هذا أأمن لنا فى مهمتنا التالية
    And get the location of our next victim without Sasha knowing. Open Subtitles و بالتالي الحصول على موقع ضحيتنا التالية بدون علم ساشا
    Richard and I decided that on our next attempt we'd go into battle with some new equipment. Open Subtitles ريتشارد وقررت أنه في المحاولة التالية لدينا أننا نذهب إلى معركة مع بعض المعدات الجديدة.
    Maybe we can watch a movie at our next appointment. Open Subtitles ربما المرة المقبل نذهب لحضور فيلم أز شيء أفضل
    our next step will be to enter bilateral negotiations with Paris Club member creditors. UN وستكون خطوتنا المقبلة الدخول في مفاوضات ثنائية مع الأعضاء الدائنين بنادي باريس.
    our next winner is that delightful personality, from Brighton Beach, Brooklyn. Open Subtitles الفائز التالى هذه الشخصية المبتهجة من شاطىء بريجتون فى بروكلين
    We must confirm it to understand our next steps. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُؤكّدَه لفَهْم خطواتنا القادمةِ.
    Let's go to our next caller. Open Subtitles تَركَ إلى شخصنا المتّصلِ القادمِ.
    And now I would like to introduce our next act for the evening we have a performance by a duet from India and Pakistan. Open Subtitles والآن أريد أن أقدم لكم عرضنا التالي لهذا المساء لدينا استعراض من قبل ثنائي من باكستان والهند.
    I sincerely hope our next conversation is under better circumstances. Open Subtitles آمل مُخلصاً أنّ حديثنا التالي سيكون تحت ظروف أفضل.
    We can keep her comfortable, but she's going to need more tests to see what our next steps are. Open Subtitles يمكننا أن نبقيها مرتاحه لكنها ستحتاج للمزيد من الفحوصات لنعرف ما هي خطوتنا التاليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more