"our old" - Translation from English to Arabic

    • القديم
        
    • القدامى
        
    • القداما
        
    • القديمةَ
        
    • الكبير السن
        
    It's the same spot where Dad built our old house. Open Subtitles انه نفس المكان الذي بني أبي فيه بيتنا القديم.
    Maybe this is their tap into our old internet. Open Subtitles ربما هذا هو الصنبور بهم إلى الإنترنت القديم.
    Right now, I'd give you anything for one day with my husband and my kids in our old house. Open Subtitles في الوقت الحالي, سوف أعطيكِ كل شيء من أجل قضاء يوم مع زوجي وأطفالي في بيتنا القديم
    Well, I'm betting you already invited our old buddy the oil commissioner to our party, now didn't you? Open Subtitles حسنا، أنا أراهن أنك دعت بالفعل الأصدقاء القدامى لدينا المفوض النفط لحزبنا، لم الآن أليس كذلك؟
    This is our old hospital's phone number before we relocated here. Open Subtitles هذا رقم هاتف مستشفانا القديم قبل أن ننتقل إلى هنا
    They sure spiced up our old routine, didn't they? Open Subtitles بالتاكيد سيرشون التوابل فوق روتيننا القديم أليس كذلك؟
    Well, the upside is, at least we have our old Brian back. Open Subtitles حسناً .. الشيء الإيجابي هو على الأقل أننا استعدنا براين القديم
    Nothing like our old place. You fixed it up nice. Open Subtitles لا شيء مثل منزلنا القديم لقد كان جميلاً بفضلكِ
    "WATCHING" IS WHAT WE DID ON our old TV, GIRLS. Open Subtitles المشاهدة هو ما فعلناه مع تلفزيوننا القديم أيها البنات
    That was at our old house We were in a bad neighbourhood Open Subtitles لقد كان ذلك في منزلنا القديم لقد كنّا في حي سيء
    Well, this room is exactly like our old set. Open Subtitles حسنا، هذه الغرفة هو بالضبط مثل مجموعة القديم.
    Telling me that there's all this crap about our old friend. Open Subtitles تقول لي أن هناك كل هذا هراء حول صديقنا القديم.
    We also acknowledge the contribution of your talented delegation, which was reinforced by our old friend Mr. Markus Rieterer, who came here from Washington. UN كما أننا نقر بمساهمة وفدكم الموهوب الذي تعزز بقدوم صديقكم القديم السيد ماركوس ريترير من واشنطن.
    This is a philosophy which allows us to adjust our old model for economic development based on growth in gross domestic product. UN هذه فلسفة تسمح لنا بتكييف نموذجنا القديم للتنمية الاقتصادية المبني على النمو في الدخل المحلي الإجمالي.
    What if it's like our old system, and all we need is the book? Open Subtitles ماذا أذا كانت مثل النظام القديم وكل ما نحتاجه هو كتـــاب
    Overturning our old, corrupt political system. Open Subtitles لقلب نظامنا السياسي الفاسد القديم رأساً على عَقِب
    I'll write it up and pass it on over to our old CIA contacts. Open Subtitles سادون ذلك و امررها لعملائنا القدامى في مركز الاستخبارات
    Looks like we've got all afternoon to find our old friends. Open Subtitles يبدو أن لدينا كل ما بعد الظهيرة للعثور على أصدقائنا القدامى
    So run financials on our old customers, vendors, capital expenditure budgets, future needs. Open Subtitles لذا أديري التمويل من على عملائنا القداما والبائعين و ميزانيات المصاريف والمتطلبات المستقبلية
    I don't know, but you love our old coffee. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّك أحببْ قهوتَنا القديمةَ.
    And Intel's latest photo of our old buddy Abubakar. Open Subtitles وصورة إنتيل الأخيرة رفيقنا الكبير السن أبو بكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more