"our only option" - Translation from English to Arabic

    • خيارنا الوحيد
        
    It's our only option unless you have a better idea. Open Subtitles إنّهم خيارنا الوحيد إلا إذا كانت لديك فكرة أفضل
    That leaves the Scots Guard as our only option. Open Subtitles ذلك يترك لنا الجنود الاسكتلنديين كـ خيارنا الوحيد
    Perhaps Margaret is right. Piracy is our only option. Open Subtitles ربما مارجريت على حق الاحتيال هو خيارنا الوحيد
    Okay. So, once again, he ruins our only option. Open Subtitles حسنٌ إذا، مرة أخرة مجدّدا أفسد خيارنا الوحيد
    Trap or no trap, the scarf is our only option. Open Subtitles فخاً أو ليس فخاً، الوشاح هو خيارنا الوحيد
    All right, our only option is to take the Jumpship and try and outrun it. Open Subtitles حسناً، خيارنا الوحيد هو أخذ سفينة القفز ومحاولة تجاوزه
    Because we're running out of time and you're our only option? Open Subtitles لإن الوقت ينفذ منا وأنتِ خيارنا الوحيد ؟
    It's experimental. Also, it's our only option. I'm gonna close my eyes. Open Subtitles انها تجريبيه أيضا , هي خيارنا الوحيد سوف أغلق عيني
    our only option is to strike first, which is why you need to take us down to DEFCON 1. Open Subtitles خيارنا الوحيد هو الهجوم أولاً. وهو السبب الذي لابد من أجله أن تنقلنا إلى حالة الاستعداد الدفاعي رقم ١.
    If you won't adopt, this may be our only option, Open Subtitles قد يكون هذا خيارنا الوحيد عدا عن التبني،
    Just convince my cabinet that your cure is our only option. Open Subtitles ‫فقط أقنع المجلس ‫بأن علاجك هو خيارنا الوحيد
    It's just our only option left. I think you know that. Open Subtitles . إنه خيارنا الوحيد الباقي . و أعتقد بأنك تعلمين هذا
    A plane that needs a little work might be our only option right now. Open Subtitles طائرة تحتاج بعض الاصلاحات ربما تكون خيارنا الوحيد هنا
    So, maybe our only option is to shut down it's internal cooling system. Open Subtitles لذلك، ربما خيارنا الوحيد هو اغلاق نظام التبريد الداخلي
    So what you're saying is our only option Open Subtitles مثير للاهتمام اذا ماتقوله هو ان خيارنا الوحيد هو
    I don't like it, either, but retreat is our only option right now. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك، أيضا لكن التراجع هو خيارنا الوحيد الآن
    With the FTL drive down, our only option is to fight. Open Subtitles بتعطّل محرك الانتقال الوميضيّ، خيارنا الوحيد هو القتال.
    our only option is to undo it, stop the plague from ever happening in the first place. Open Subtitles خيارنا الوحيد هو تغيير الماضى وإيقاف الوباء قبل حدوثه
    There are still a dozen people in that building. You cannot tell me that killing them Is our only option. Open Subtitles لا يزال هناك 12 شخصاً بالمبنى، لا تقل لي أنّ قتلهم هو خيارنا الوحيد.
    I fully acknowledge, sir, that this is our only option. Open Subtitles ...أعترف تماماً يا سيدى أن هذا هو خيارنا الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more