"our operation" - Translation from English to Arabic

    • عمليتنا
        
    • عملياتنا
        
    • عمليّتنا
        
    • لعمليتنا
        
    • بعمليتنا
        
    I needed to make sure she hadn't compromised our operation. Open Subtitles احتجت لأن اتأكدت انها لا تشكل خطراً على عمليتنا
    Sir, I can handle this from here. This doesn't affect our operation. Open Subtitles ،سيدي، يمكنني تولي هذا من هنا .فهذا لا يؤثر على عمليتنا
    In recognition of the magnitude of the disaster and the growing needs of the affected population, we are significantly scaling up our operation. UN ونحن، إدراكا منا لحجم الكارثة والاحتياجات المتزايدة للسكان المتضررين، نزيد حجم عمليتنا بصورة كبيرة.
    We upsized our operation after 9/11. Things haven't quite panned out. Open Subtitles وسعنا عملياتنا بعد أحداث 11 سبتمبر لكن الأمور ام تفلح
    If you get caught buying a gun, you bring down the cops, you can fuck up all of our operation. Open Subtitles إن قُبض عليك وأنت تبتاع مسدّساً فستجلب الشرطة إلينا وقد تفسد كامل عمليّتنا
    We are working closely with her in completing the final details of our operation. UN ونحن نعمل معها عن كثب في وضع التفاصيل اﻷخيرة لعمليتنا.
    When we die in the midst of our operation, we must remain unidentified. Open Subtitles عندما نموت في منتصف عمليتنا يجب أن نبقى مجهولي الهوية
    Even employed security to protect you and ensure the sanctity of our operation. Open Subtitles حتى الأمن الموظف لحمايتك وحرصنا على تنفيذ عمليتنا
    I got the distinct impression they were trying to sabotage our operation. Open Subtitles حصلت انطباعا متميزا كانوا يحاولون تخريب عمليتنا.
    We'll need someone to help secure architectural designs, steal them if we have to, then develop our operation... Open Subtitles سنحتاج إلى شخص يساعد في تأمين التصاميم المعمارية وربما سرقتهم إن اضطررنا لذلك، ثم نطور عمليتنا...
    Look, we had a handle on it until Paddy crashed our operation. Open Subtitles كان علينا التعامل مع المسألة حتى اقتحم " بادي " عمليتنا
    our operation was interrupted by MI-5 agents, it was a disaster. Open Subtitles تمت مقاطعة عمليتنا من طرف عملاء من الإستخبارات الوطنية، كانت كارثة.
    But you did have an option, Carrie, which was not to compromise our operation. Open Subtitles لكن كان لديك خيار, كاري لم يكن ليهدد عمليتنا
    Did you know why our operation failed five years ago? Open Subtitles أتعلم لماذا فشلت عمليتنا .. قبل خمس سنوات؟
    We needed to get him back here in one piece after you fucked up our operation. Open Subtitles نحن بحاجه إلى ان نعيده هناك بـ جسد كامل بعد أن دمرت عمليتنا
    It's just a drug charge, but our operation could be compromised. Open Subtitles إنّها مُجرّد تُهمة مُخدّرات، لكن يُمكن أن تكون عمليتنا قد كُشفت.
    Sir, our lawyer says the girl's presence has not necessarily altered the legitimacy of our operation. Open Subtitles سيدي، يقول المحامي لدينا جود الفتاة لم تتغير بالضرورة شرعية من عمليتنا.
    Mrs Brigman, you don't need to know the details of our operation. Open Subtitles أنسة بيرجمان , الأفضل لكي الأ تعلمي أي شئ عن عملياتنا
    The assistance from our office in Baku is being augmented with cross-border support from our operation in the Islamic Republic of Iran. UN ولا تني المساعدة التي يوفرها مكتبنا فــي باكو تتزايد الى جانب الدعم العابر للحدود من منطقة عملياتنا في ايران.
    The assistance from our office in Baku is being augmented with cross-border support from our operation in the Islamic Republic of Iran. UN ولا تني المساعدة التي يوفرها مكتبنا فــي باكو تتزايد الى جانب الدعم العابر للحدود من منطقة عملياتنا في ايران.
    I just want to sell them all and put the money to our operation. Open Subtitles أريد بيعها جميعاً فحسب وأضع المال في عمليّتنا
    But the predominantly political nature of our operation to restore hope in Somalia must also be translated into the progressive reconstruction of Somalia's basic economic and social structures and the reorganization of a government and its administrative structures. UN ولكن الطابع السياسي الغالب لعمليتنا الرامية إلى استعادة اﻷمل في الصومال يجب أن يترجم ايضا إلى تعمير تدريجي لهياكل الصومال اﻷساسية، الاقتصادية والاجتماعية وإعادة تنظيم حكومة وهياكلها الادارية هناك.
    16 agencies had some awareness of our operation to get Walker. Open Subtitles ست عشرة وكالة لديهم بعض المعرفة بعمليتنا للأمساك ب"واكر".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more