"our paths" - Translation from English to Arabic

    • طرقنا
        
    • مساراتنا
        
    • مسارنا
        
    • طُرقنا
        
    • تلتقي دروبنا
        
    • أماكنا
        
    • طريقانا
        
    • مسارتنا
        
    I can promise you our paths will never cross again. Open Subtitles أستطيع أن أعدك أن طرقنا لن تتقاطع مرة اخرى
    The last time our paths crossed, you threw me on a Spanish prison ship despite my having the Cardinal's blessings. Open Subtitles اخر مره تقاطعت طرقنا انت رميتني عى سفينه سجن اسبانيه بالرغم من حصولي على مباركه الكاردينال
    But what if our paths cross, like on a case or something? Open Subtitles لكن ماذا تقاطعت طرقنا مثل قضية أو شىء ما؟
    I wish him all success in his future endeavours and hope that our paths cross again in the years to come. UN وأتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية، وآمل أن تلتقي مساراتنا من جديد في السنوات المقبلة.
    The Nairobi Forward-looking Strategies were the beacon that guided our paths. UN وكانت استراتيجيات نيروبي التطلعية النبراس الذي يرشد مساراتنا.
    So many souls pass through this world, and as our paths cross miraculous things can and do happen. Open Subtitles الكثير من الأرواح تمر خلال هذا العالم و كما يعبر مسارنا خلال الأمور الأعجازية فهي ممكنة و تحدث.
    our paths have crossed before, you know, I'm sure of it. Open Subtitles طُرقنا تلاقت من قبل، وأنت تعلم وأنا واثقة من ذلك
    Holmes mostly worked homicides, but, uh our paths still crossed a few times. Open Subtitles عمل هولمز في الغالب في حالات القتل ولكن مازالت طرقنا تتقاطع من وقت لاخر
    But I have to say, I think our paths were supposed to cross. Open Subtitles لكن عليّ أن اقول ، أن طرقنا كانَ يفترضُ بها أن تتقاطع الآن ليسَ الوقت الجيد
    Seems our paths were meant to meet in this moment. Open Subtitles يبدو أن طرقنا كان مُخطط لها أن تلتقي في هذه اللحظة
    It seems... to be fate, or happenstance or just bad fucking luck caused our paths to cross once again. Open Subtitles كأنه يبدو القدر أو حدث عرضي أو مجرد حظ عاثر لتتعارض طرقنا مرةً أخرى.
    If our paths don't meet... does not mean we are apart... Open Subtitles ‎لو لم تتقابل طرقنا ‎لا يعني أننا منفصلين
    If our paths don't meet... does not mean we are apart... Open Subtitles ‎لو لم تتقابل طرقنا ‎لا يعني أننا منفصلين
    If our paths don't meet... does not mean we are apart... Open Subtitles ‎لو لم تتقابل طرقنا ‎لا يعني هذا أننا منفصلين
    The Nairobi Forward-looking Strategies were the beacon that guided our paths. UN وكانت استراتيجيات نيروبي التطلعية النبراس الذي يرشد مساراتنا.
    You will live in your world and I will live in mine and there will be no need for our paths to cross ever again. Open Subtitles ستعيش في عالمك و سأعيش في عالمي ولن يكون هناك داعٍ لأن تلتقي مساراتنا أبداً
    Sounds like you've been having quite a lot of fun since last our paths crossed. Open Subtitles يبدو وكأنه كنت قد وجود عدد لا بأس به من المرح تستمر منذ مساراتنا عبرت.
    Bear in mind, comrade, should our paths cross tonight, in the realm, Open Subtitles نضع في اعتبارنا، الرفيق، ينبغي أن مساراتنا عبر هذه الليلة، في عالم،
    Agent Borin, I'd heard our paths were about to cross again. Open Subtitles عميل بورين ، كنت قد سمعت أن مساراتنا تتلاقى مرة أخرى
    I don't know if you can trust Boyd to have your back, but, while he has tried to kill me and I have shot him and imprisoned him and I wouldn't be surprised if our paths, again, cross in such a manner, Open Subtitles لكن بما أنه حاول قتلي وصوبت عليه وحبسته فلن أكون متفاجئاَ لو عبر مسارنا ثانيةَ ببعض المحكات الأخلاقية
    our paths weren't meant to cross just yet. Open Subtitles طُرقنا غير مقرر لها التلاقي بعد
    I will remove myself from your life and there will be no need for our paths to cross ever again. Open Subtitles سأزيح نفسي خارج حياتكِ ولن يكون هناك حاجة لأن تلتقي دروبنا مجدداً.
    our paths will cross again in time. Open Subtitles *أماكنا ستُعبر مرة أخرة بمرور الوقت*
    This is where our paths separate, Arthur I have to deal with this alone Open Subtitles هنا حيث سيفترف طريقانا,آرثر علي القيام بهذا لوحدي
    And I wanted to try to understand why our paths crossed and see if there was some way that he could have been stopped before I came along. Open Subtitles اردت ان احاول ان افهم لما مسارتنا متقاطعة وان ارى ان كان هناك طريقة ما يمكن ان يكون اوقفها قبل ان اتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more