"our plan is" - Translation from English to Arabic

    • خطتنا
        
    • خطّتنا
        
    Though Bangladesh has achieved the Millennium Development Goal target of gender equality at the secondary level, our plan is to provide free tuition to girls up to the undergraduate level. UN ومع أنّ بنغلاديش حققت من الأهداف الإنمائية للألفية غاية هدف المساواة بين الجنسين في المرحلة الثانوية، فإن خطتنا هي توفير التعليم المجاني للفتيات حتى مرحلة التعليم العالي.
    our plan is also to extend child immunization programmes to reach 100 per cent of the population during our present term. UN كما تتمثل خطتنا في توسيع نطاق برامج تحصين الأطفال لكي تغطي 100 في المائة من السكان خلال فترة ولايتنا الحالية.
    our plan is to clear all areas contaminated with mines by the end of 2008. UN إن خطتنا تتمثل في إزالة الألغام من جميع المناطق المتضررة بنهاية عام 2008.
    To make you happy, our plan is to open our hearts and feed those in need. Open Subtitles ولجعلكن سعيدات, خطتنا هي أن نفتح قلوبنا ونطعم المحتاجين
    our plan is to find this guy before he gets out of the country. Open Subtitles خطّتنا هي العثور على هذا الوغد قبل أن يغادر البلاد
    Because our plan is ludicrous by any sane measure and my suspicion is if she's going to say yes, it's going to be for emotional reasons rather than financial ones. Open Subtitles لأن خطتنا ضعيفة بأي مقاييس عاقلة وشكي هو لو أنها ستقول أجل
    our plan is to have it in theater within the next three years. Open Subtitles خطتنا أن نضعها في أرض المعركة في غضون السنوات الثلاث المقبلة
    our plan is to minimize collateral damage. Open Subtitles خطتنا هي الحد والتقليل من الأضرار قدر المستطاع
    our plan is to get the book and save the girl. Open Subtitles خطتنا هي الحصول على الكتاب وإنقاذ الفتاة
    our plan is moving to the next phase, and I don't want to leave anything to chance. Open Subtitles خطتنا تنتقل للمرحلة الثانية و لا أريد أن أترك أي شيئ للإحتمالات
    All of that wrongdoing is gonna come out.. ..as soon as our plan is signed. Sir, if your plan is signed. Open Subtitles ـ وكل تلك المُخالفات ستخرج للعلن حالما توقع خطتنا ـ إن وقعت خطتك، سيدي.
    So, just to clarify, our plan is to let it find us, and hope it doesn't eat us before we get back to the anomaly? Open Subtitles إذاً، لمجرد التوضيح خطتنا هي أن نسمح له بالعثور علينا، ونأمل ألا يأكلنا قبل أن نقوده إلى الهالة؟
    So I-I want to know what our plan is if we catch this man. Open Subtitles لذا أريد أن أعلم ماهي خطتنا إذا قبضنا علي هذا الرجل.
    our plan is to use the metal detectors and the dogs to clear safe pathways to walk you out, but it will take a while. Open Subtitles إن خطتنا هي استخدام الأدوات الكاشفة للمعادن والكلاب لتمشيط طريق آمن لأجل إخراجكم، لكن الأمر سيستغرق وقتاً من الزمن
    You seem to think our plan is to hit the ATM and go shopping. Open Subtitles يبدو أنّك تظن بأن خطتنا المرور على صراف آلي والذهاب للتسوق.
    Well, it doesn't take a damn ouija board to see that our plan is as dead as the man that used to live in that house. Open Subtitles لا يتطلب الأمر الكثير لملاحظة هذا خطتنا فشلت كما فشل هذا الرجل في العيش
    I need to know that our plan is not in jeopardy before I proceed. Open Subtitles أريد التأكد من أن خطتنا ليست على المحك..
    Whatever our plan is, we need to act quickly. Open Subtitles مهما كانت خطتنا, فعلينا الاسراع بالتنفيذ.
    our plan is to transform the wasteland around the loch - into eco-housing. Open Subtitles خطتنا هي تحويل الأرض القاحلة حول البحيرة الى إسكان إقتصادي
    So our plan is to literally blanket your ovarian walls with our sperm. Open Subtitles لذلك خطتنا حرفياً هي حشو جدار رحمك بالسائل المنوي
    Yeah, I don't know if our plan is going to work. Open Subtitles نعم, لا أعرف ما إذا كانت خطّتنا ستنجح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more