"our police" - Translation from English to Arabic

    • شرطتنا
        
    • الشرطة خاصتنا
        
    • الشرطة لدينا
        
    We want our police, customs and intelligence agencies to work together to spearhead the fight against the drugs barons. UN ونحن نريد من أفراد شرطتنا وجماركنا ووكالات استخباراتنا أن يعملوا معا لكي يكونوا رأس الحربة في مكافحة بارونات المخدرات.
    That will remain the case until such time as our police force has been reconstructed and turned into a credible and effective force. UN وسيبقى الأمر كذلك حتى تتم إعادة بناء قوة شرطتنا وتحويلها إلى قوة فعالة يعوّل عليها.
    I believe that our police now understand that they have a primary role to play in accident prevention. UN وأعتقد أن شرطتنا تدرك اليوم أن لها دوراً أساسياً تؤديه في منع وقوع الحوادث.
    That don't say much of our police force. Open Subtitles هذا يقلل من قدرة الشرطة خاصتنا
    Tell me when our police have managed to trace anybody. Open Subtitles اخبريني متى الشرطة لدينا استطاعت ان تقتفي اثر اي احد
    With a feeling of bitterness I heard the news in recent days of acts by a group of citizens following our police force's entry into Ilidza. UN تلقيت بمشاعر المرارة أنباء اﻷعمال التي قامت بها مجموعة من المواطنين في اﻷيام اﻷخيرة عقب دخول قوة شرطتنا الى إيليدزا.
    Panama is organizing. We are legislating and are perfecting our police and investigation activities. UN إذ أن بنما تنظم شؤونهـــا اﻵن، ونحن نصدر التشريعات ونعزز شرطتنا ونحسن انشطتنا في مجال التحقيقات.
    I think it is devastating to the image of this city and especially to our police department. Open Subtitles أظن أن هذا مشوّه لصورة المدينة و خاصة لصورة قسم شرطتنا
    I want to add that I have complete confidence in our police that they will quickly find this killer and that they will bring him to justice. Open Subtitles أودّ إضافة أنه لدي كامل الثقة أن شرطتنا ستعثر سريعا على هذا القاتل و أنها ستأتي به للعدالة
    For six years, our police held them against their will and used them to save lives. Open Subtitles لمدة 6 أعوام، شرطتنا احتجزتهم ضد رغبتهم واستخدموهم لإنقاذ الحيوات.
    Welcome to the newest tool in our police belt, people. Open Subtitles مرحبًا بكم في أحدث أداة في حزام شرطتنا أيها البشر.
    For six years, our police held them against their will and used them to save lives. Open Subtitles لمدة 6 أعوام ، شرطتنا احتجزتهم ضد رغبتهم واستخدموهم لإنقاذ حيوات.
    For six years, our police held them against their will Open Subtitles لمدة ست سنوات، شرطتنا عقدت لهم ضد إرادتهم
    But you restore our police's authority. Open Subtitles لكن بإعادة جميع الصلاحيات لهيئات شرطتنا.
    .. how can we say that our police is doing nothing? Open Subtitles كيف يمكننا القول أن شرطتنا تقوم بأى شىء؟
    Agent Curtis, our police force is one of the most disciplined in the world. Open Subtitles العميل كيرتس ان شرطتنا هي احد افضل رجال الشرطة انضباطا غي العالم
    We have to face the fact that our police are helpless in this matter. Open Subtitles علينا أَنْ نُواجهَ الحقيقةَ بأنّ شرطتنا عاجزة فى هذه المسألةِ
    USAID collaborates with our police force... to improve various sectors concerning public order: Open Subtitles وكالة الغوث تتعاون مع شرطتنا بهدف تطوير قوات حفظ النظام
    As is accessing our police files, our confidential records. Open Subtitles تماما مثلما دخل إلى ملفات الشرطة خاصتنا{\pos(192,240)}، سجلاتنا السرّية.
    From today I make you our police department's.. Open Subtitles من اليوم الأول تجعلك .. قسم الشرطة لدينا
    I can only help your children with the aftermath, but our police department is working with the FBI, gathering information on the case, to elaborate on that, agent Jason Gideon. Open Subtitles يمكنني ان اساعد الاطفال بالعاقبة فقط ولكن قسم الشرطة لدينا يعمل مع الاف بي اي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more