"our seats" - Translation from English to Arabic

    • مقاعدنا
        
    • مقاعدِنا
        
    • لدينا مقاعد
        
    We've got to get to our seats now. Enough's enough. Open Subtitles يجب أن نحصل على مقاعدنا الآن، كفى يعني كفى
    We had just regained our seats and were recollecting our thoughts. UN لقد عدنا الآن فقط إلى مقاعدنا وكنا نستجمع أفكارنا.
    Our mandates are bestowed by our electors, and if we do not fulfil their expectations, we lose our seats. UN وولاياتنا نستمدها من ناخبينا، فإن لم نف بتوقعاتهم، نخسر مقاعدنا.
    There was an incident with some guys who were sitting in our seats, and my kids actually thought I was gonna fight with them. Open Subtitles الذي كانوا في مقاعدنا و اولادي إعتقدوا بجد اني ساخوض شجار معهم
    Okay, salesladies, let's take our seats. Open Subtitles حسناً, أيّتها البائعات, دعونا نأخذ مقاعدنا.
    I mean, two of them, our seats weren't even together. Open Subtitles أَعْني، إثنان منهم، مقاعدنا ما كَانتْ مستويةَ سوية.
    ♪ We'd sink into our seats right as they dimmed out all the lights Open Subtitles كنّا نغوص في مقاعدنا بعدما يخفتوا جميع الأضواء
    Hey, Spence, shouldn't we get to our seats? Open Subtitles مرحباً ، سبينس ألا يجب علينا العودة إلى مقاعدنا ؟
    You do know the bottom of our seats fold out to form one big bed. Open Subtitles كنت أعرف الجزء السفلي من مقاعدنا أضعاف من لتشكيل سرير واحد كبير.
    it all starts at 2:00, but he says as long as we're in our seats at 1:55, we'll be good. uh, ehlert's gonna start with the pledge -- wait. what? Open Subtitles كل شيء يبدأ الساعة 2 لكنه قال لو كنا في مقاعدنا الساعة 1: 55 سنكون بخير
    A man called to say there's a bomb under our seats Open Subtitles اتصل رجل يقول أن هنالك قنبلة تحت مقاعدنا
    Some man claims that there's a bomb under our seats. Open Subtitles ثمة رجل يدعي أنه هنالك قنبلة تحت مقاعدنا.
    The game's about to start. We should find our seats. Open Subtitles المباراة على وشك البداية علينا أن نجد مقاعدنا
    There's finally a time-out, and we all... you know, just kind of start taking our seats. Open Subtitles ويقفزون فرحاً، ثم أتى الوقت المستقطع، وكنّا جميعاً نعود تدريجياً إلى مقاعدنا.
    our seats have been taken. There's nowhere left. Open Subtitles مقاعدنا أخذت ,سيدي, ولم يعد هناك أماكن فارغة
    A solar flare might crop up, cook us in our seats. Open Subtitles يمكن أن يحرقنا توهج شمسي ونحن في مقاعدنا
    Oh, man, we missed like, half the concert now. Come on, let's just go back to our seats. Open Subtitles لقد فاتتنا نصف الحفلة تقريباً فلنعد إلى مقاعدنا
    Thus we debase the nature of our seats and make the rabble call our cares fears which will in time Open Subtitles و هكذا نفعل طبيعة مقاعدنا و نجعل الثورة تؤدي الى الفوضى و الرعب و الذي بوقته
    We got to worry about getting in there and getting our seats. Open Subtitles يجب أن نقلق بشأن الدخول والحصول على مقاعدنا.
    Yeah but it's either that or we sit around waiting for grandpa to show us to our seats. Open Subtitles نعم لَكنَّه أمّا ذلك أَو نحن نَجْلسُ حول إنتِظار الجدِّ لتَشويفنا إلى مقاعدِنا.
    Fine, they can have our seats. Open Subtitles الجميلة، إلا أنها يمكن أن يكون لدينا مقاعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more