our ship is not so far from Egypt that you can't come. | Open Subtitles | سفينتنا ليست بعيدة جدا عن مصر التي لا يمكن أن يأتي. |
Yes, exactly why our ship owner didn't want help finding his boat. | Open Subtitles | نعم، بالضبط الذي مالك سفينتنا لَمْ يُردْ مساعدةَ التي تَجِدُ مركبَه. |
Well, crew, it seems our ship has survived the impact. | Open Subtitles | أيها الفريق , يبدوا أن سفينتنا نجت من الأصطدام |
If this really is our ship, then this room should be locked into position and behind that door should be the bridge. | Open Subtitles | إذا كانت هذه سفينتنا فعلاً، فهذه الغرفة يجب أن تكون مُغلقة من الخارج. وخلف هذا الباب يوجد منصّة ربّان السفينة. |
- Colonial Vipers are firing on our ship. | Open Subtitles | طائرات المستعمرات أطلقت النار على مركبتنا |
our ship and our lads. We're heading straight for them. | Open Subtitles | انها سفينتنا ، وهؤلاء رجالنا اننا متجهون لهم مباشرة |
Secondly, last year our ship Cheonan was sunk, and 46 young soldiers died. | UN | ثانيا، في العام الماضي، أغرقت سفينتنا تشيونان، وتوفي 46 جنديا شابا. |
The report shows clearly that our ship is not in good condition. | UN | ويبين التقرير بوضوح أن سفينتنا ليست في حال جيـــدة. |
The General Assembly, being the bridge of command of our ship, must now give the instructions that will determine the course and future shape of the ship. | UN | والجمعية العامة، كونها منصة القيادة في سفينتنا. يجب أن ترسل اﻵن تعليماتها التي ستحدد وجهة السفينة وشكلها في المستقبل. |
For the time being, we have to acknowledge that part of the cargo that our ship is carrying comes from the time of the cold war. | UN | وفي الوقت الراهن، علينا أن نعترف بأن جزءا من حمولة سفينتنا يأتي من عصر الحرب الباردة. |
Just make a hole, we'll get on the elevator and go back to our ship. | Open Subtitles | مجرد جعل ثقب، سنحصل على المصعد والعودة إلى سفينتنا. |
And then you point out that we'd be at the edge of what our ship is rated for, and that our Martian shadow's probably going to shoot at us. | Open Subtitles | ثم تشير إلى أننا سنكون على حافة من ما يتم تصنيف سفينتنا ل، وأن الظل المريخي لدينا ربما ذاهب لاطلاق النار علينا. |
We were out of contact with our ship and unable to confirm. | Open Subtitles | كنا خارج الاتصال مع سفينتنا وغير قادرين على التأكيد |
I took a little space because my girlfriend is murdered, and you're inviting baby nerds onto our ship. | Open Subtitles | أخذت مساحة صغيرة ل يتم قتل صديقتي، وكنت دعوة الطفل المهووسين على سفينتنا. |
So we load up everyone and when our ship comes back, we transfer the overflow to the Rocinante. | Open Subtitles | إذاً سنحمل الجميع وعندما تعود سفينتنا ننقل الفائض إلى روسيننتى |
Maybe when I'm done, I'll arrange a formal INSURV, see just how good our ship is looking. | Open Subtitles | ربما عندما انتهي سنعقد فحص رسمي لأرى كم تبدو سفينتنا جيدة |
Well... our ship ran off its course yesterday. | Open Subtitles | في الواقع جنحت سفينتنا عن مسارها بالأمس. |
I mean, you crashed our ship into an iceberg, and then I panicked and start throwing passengers overboard, but you just hopped into your little tugboat and you got us back on course. | Open Subtitles | أعني انك حطمت سفينتنا في جبل جليدي بعدها انا ذعرت ورميت الركاب ولكنك قفزت الى قاربك الصغير |
Because you have enemies in the Sector... people who believe you crashed our ship. | Open Subtitles | لأن لديكِ أعداءَ في القطاع أُناس يؤمنون بأنكِ السبب وراء تحطم سفينتنا |
And the only way out of here is on our ship. | Open Subtitles | والوسيلة الوحيدة للانتقال هي بواسطة مركبتنا |
My name is Roman. Ten years ago, our ship crash-landed on Earth. | Open Subtitles | أسمي رومان , عشرُ سنين مضت سفننا تحطمت وسقطت على الارض |
We must remain in control! Row harder! We cannot have our ship fall back! | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى مسيطرين، لا يمكننا أن نسمح لسفينتنا أن تتراجع، جذّفوا بقوّة |
Please tie it to your boat so that the current... does not pull you away from our ship. | Open Subtitles | الرجاء، لأنه عقد لتكون لن يكون لكم جر التيارات زورقنا. |