"our star" - Translation from English to Arabic

    • نجمنا
        
    • نجمتنا
        
    • نجمِنا
        
    • اللامع
        
    • النجوم الخاصة بنا
        
    • لنجمنا
        
    • نجومنا
        
    It's my league finals, and Jay agreed to fill in for our star bowler, Maurice, who's recovering from a groin pull. Open Subtitles انها نهائيات الدوري خاصتي و جاي وافق ان يكون مكان نجمنا للعبة البولنغ موريس الذي يتشافي من خلع فخذ
    It's a wonder of our star that it's managed to keep up this phenomenal rate of energy production for millennia. Open Subtitles انها اعجوبة في نجمنا هذا هو نجح في الحفاظ على هذا المعدل الهائل من إنتاج الطاقة لآلاف السنين
    In some five billion years, our star will have exhausted its hydrogen-- the nuclear fuel that powers it-- becoming a red giant. Open Subtitles موت الشمس على سبيل المثال بعد 5 مليار عام تقريبًا نجمنا سيفقد الهيدروجين
    Tonight is a veritable miracle in modern science, for our star is no mere actress. Open Subtitles الليلة سترون معجزة حقيقية في مجال العِلم الحديث حيث أن نجمتنا ليست مجرد ممثلة
    You'd have us hunting for a Babylon candle while some other witch finds our star. Open Subtitles نحن نبحث عن شموع بابيلون بينما هناك ساحرات أخريات سيعثرون على نجمتنا
    our star powers the wind and the waves and all the life on the surface of our world. Open Subtitles نجمنا يحرك الرياح و الموجات و كل الحياة علي سطح عالمنا
    our star is about 30,000 light-years from the center. Open Subtitles نجمنا يبعد حوالي 30 الف سنة ضوئية من مركز مجرة درب اللبناة
    Its core shoots up in temperature, and our star expands. Open Subtitles باطنها سوف ترتفع درجة حرارته، و نجمنا يتمدد.
    The earth stays in orbit because of a perfect balance between its speed around the sun and our star's gravity pulling it inwards. Open Subtitles الأرض تبقى في المدار بسبب التوازن المثالي بين سرعتها حول الشمس وجاذبية نجمنا تسحبها إلى الداخل.
    What is certain, though, is that our star is central to the story of life in our solar system. Open Subtitles ماهو مؤكد, على الرغم من ذلك هو أن نجمنا يعدُّ محور قصة الحياة في نظامنا الشمسي.
    Yeah, I am looking forward to seeing the Knopf table applaud our star Bjornberg. Open Subtitles أنا أتطلع لرؤية طاولة دار كنوبف لأحييً نجمنا بيون بيرج
    Everyone worships you here in Belgium, you're our star! Open Subtitles الجميع يعبدك هنا في بلجيكا، أنت نجمنا المفضل!
    And our star linebacker was someone's snack pack. Open Subtitles وصعد نجمنا ليجني تعاطف الجميع مع مآساتنا
    We can't win and help the kids without our star player. Open Subtitles لا يمكننا الفوز ومساعدة الاطفال من دون اللاعب نجمنا
    The story of how our star was born can be read in the night sky. Open Subtitles قصة كيف ولد نجمنا يمكن قراءتها في سماء الليل
    If she crosses the threshold into the human realm, our star becomes nothing more than a pitted lump of metallic rock. Open Subtitles اذا عبرت الحائط الى عالم البشر فان نجمتنا لن تكون سوى صخرة عديمة القيمة
    The point is, we opened the club, and we named it after our star attraction. Open Subtitles نحن أفتتحنا النادي وسميناه على أسم نجمتنا الجذابة
    But obviously we shall now have to cancel as it appears we have lost our star. Open Subtitles لكن من الواضح أننا سنلغي العرض لأنه كما يبدو أننا فقدنا نجمتنا
    And I'm told there are questions as to our star witness' veracity. Open Subtitles ويقال لي أن هناك أسئلة تخص مصداقية شاهدنا اللامع
    Using satellites to measure the distance and density of stars in different directions, astronomers reveal the grand plan underlying our star city. Open Subtitles مستخدمين الاقمار الصناعية لقياس المسافة والكثافة للنجوم في مختلف الإتجاهات يقوم الفلكيون بالكشف عن المخطط العملاق لمدينة النجوم الخاصة بنا
    And so we had no idea of our star's true place in the heavens. Open Subtitles وحتى لم تكن لدينا فكرة عن المكان الحقيقي لنجمنا في السماء
    On several occasions, that punitive policy has prevented some of our star athletes from participating in important team practice games in the occupied Palestinian territory and abroad. UN لقد حالت تلك السياسة العقابية، في مناسبات عديدة، دون مشاركة بعض نجومنا الرياضيين في مباريات الفريق التدريبية الهامة في الأراضي الفلسطينية المحتلة وفي الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more