"our things" - Translation from English to Arabic

    • أغراضنا
        
    • حاجياتنا
        
    • الأمور لدينا
        
    • الأشياء لنا
        
    • اغراضنا
        
    • اشيائنا
        
    • أشيائِنا
        
    At night, we packed up our things and took shelter in the church at the kindergarten. Open Subtitles في الليل، كنا نحزم أغراضنا و نتخذ الروضة الموجودة بالكنيسة مأوى لنا
    And obviously, no one's heard it yet, or else we'd be packing our things. Open Subtitles ومن الواضح، أنّ لا أحد سمعها بعد، وإلا كُنّا الآن نقوم بحزم أغراضنا.
    Those kids go through our things and find the old shoebox filled with tapes years later. Open Subtitles أولئك الأطفال يفتشون أغراضنا ثم يجدون صندوق الأحذية القديم مملوءاً بأشرطة فيديو تعود لعدة سنوات من قبل.
    - Michael, we don't even have our things. Open Subtitles نحن لم نأخذ حاجياتنا هل يمكننا الذهب للمنزل على الأقل ؟
    To pack our things and set across the seas. Open Subtitles لحزم الأمور لدينا ومجموعة عبر البحار.
    Yes, this is my jacket, and these are all our things. Open Subtitles نعم بالفعل هذا معطفي كما أن كل تلك الأشياء لنا
    See, this is why we need to keep our things, so we can be reminded of, oh, I don't know, what my wedding dress looks like. Open Subtitles أترى , هذا لماذا علينا الحفاظ على اغراضنا حتى نتمكن من التذكر اوه , لا اعرف
    Shit. Look, get dressed and pack our things. Open Subtitles تباً ، انظرى ، فالترتدى ملابسك و احزمى أغراضنا
    We take our things and go... now! Don't you believe me? Open Subtitles لنجمع أغراضنا ونذهب من هنا الآن لا تصدقينني؟
    Yes. And I've sent for the rest of our things. Open Subtitles أجل,وقد أرسلت من أجل بقية أغراضنا.
    Gather our things, I will meet you at the Gate. Open Subtitles إجمع أغراضنا. سألتقيك عند البوابة.
    We just want our things back. Open Subtitles إننا نودّ إسترجاع أغراضنا فحسب
    We'll have to pick up our things at the farm. Open Subtitles سيتحتم علينا حزم أغراضنا بالمزرعة
    Gather our things. We must leave this place. Open Subtitles إجمعوا أغراضنا يجب أن نغادر هذا المكان
    We must leave this place! Gather our things! Open Subtitles يجب أن نغادر هذا المكان إجمعوا أغراضنا
    You may send your servants for our things. Open Subtitles عليك أن ترسل خدمك لأخذ أغراضنا
    Move our things to the north room. Open Subtitles أنقل أغراضنا للغرفه ناحية الشمال
    My mum says it's best if we go, get out of your way, and put our things away. Open Subtitles أمى تقول أنه من الأفضل أن نذهب لنرتب حاجياتنا
    True, we took our things and go. Open Subtitles صحيح، أخذنا الأمور لدينا وتذهب.
    Yes,this is my jacket,and these are all our things. Open Subtitles نعم بالفعل هذا معطفي كما أن كل تلك الأشياء لنا
    I suppose they'll let us in at some point. To collect our things, I mean. Open Subtitles افترض انهم سيدعونا عند نقطة ما ان نجمع اغراضنا , اعني
    Somewhere between our things and our stuff is us. Open Subtitles شيء في مكان ما بين اشيائنا واغراضنا هو نحن
    We just come to get our things. Open Subtitles لقد أتينا للحُصُول على أشيائِنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more