"out for me" - Translation from English to Arabic

    • من أجلي
        
    • بها بالنسبة لي
        
    • لأمري
        
    • لأهتمامك بي
        
    • يبحثون عني
        
    I swear they'd have to send a rig out for me. Open Subtitles أقسم ، أنّهم يجب أن يرسلوا سيارة اسعاف من أجلي
    So you find out for me which Road Demon is married, with a wife and young children, and I will talk to her. Open Subtitles لذا أكتشف الأمر من أجلي أي أن شيطان الطريق متزوج مع زوجة وأطفال صغار وأن سوف أتحدث معها
    Would you throw this out for me? Open Subtitles أيمكنك أن ترمي هذه من أجلي ؟ أجل بالتأكيد.
    Another way it has been layed out for me. Open Subtitles ولكن الآن الطريقة التي وضعت بها بالنسبة لي
    And since then, he's always looked out for me. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت وهو كان يتابعني ويهتم لأمري
    You know, for looking out for me when I was upset. Open Subtitles لأهتمامك بي عندما كنت متضايقه
    And I don't think I'll have any cops looking out for me. Open Subtitles وانا لا اعلم اذا كان هناك شرطه بالخارج يبحثون عني
    Hey, you know, maybe I could have one of the boys work that number out for me. Open Subtitles أتعلم, بإمكاني أن أجعل أحد الفتية بعمل هذه الأغنية من أجلي
    I love you because I know you'd stick your neck out for me the way I have for you. Open Subtitles أحبك لأني أعلم أنك ستضحي بنفسك من أجلي بنفس الطريقة التي سأفعلها أنا من أجلك.
    All right, so play this out for me. Who would drink this stuff? Open Subtitles حسنا,تخيلي هذا من أجلي من يتعاطى مثل هذه الأشياء
    You know, "Hai Lai" has always been looking out for me, you know? Open Subtitles تعرف ، هايلي ، كانت دائماً تنتبه من أجلي ، تعرف؟
    I still haven't forgotten that you stuck your neck out for me. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لم أنسى بأنّكِ خاطرتِ من أجلي.
    Did they find out about the files that you printed out for me? Open Subtitles هل اكتشفوا أمر الملفات التي طبعتِها من أجلي ؟
    I want you to check something out for me before we go. Open Subtitles أريدك أن تتفقدي شيئاً من أجلي قبل أن نذهب
    So George took my slicer down to Kruger and they're smoothing it out for me. Open Subtitles فأخذ جورج آلة القطع إلى شركة كروغر وسيقومون بصقلها من أجلي.
    Just dump it out for me, okay? Open Subtitles فقط فالتقم بتفريغها من أجلي , حسناً ؟
    I mean, but the fool came out for me. Open Subtitles أعني, المغفل إعترف بمثليته من أجلي
    Listen, Lionel, you stuck your neck out for me, and we appreciate it. Open Subtitles ضحيت بحياتك من أجلي ونحن نقدر هذا
    Uh, a teacher had it out for me after I corrected her algorithm. Open Subtitles اه، وكان مدرسا بها بالنسبة لي بعد أن تصحيح خوارزمية لها.
    I was excited, but then I started thinkin'... (Sighs) You know, this whole studying thing is kind of working out for me. Open Subtitles كنت متحمسا، ولكن بعد ذلك بدأت ثينكين '... تعلمون، هذا كله يدرس شيء هو نوع من العمل بها بالنسبة لي.
    But you've been watching out for me when you didn't have to. Open Subtitles ولكن كنت قد يشاهد بها بالنسبة لي عندما كنت لم يكن لديك ل.
    It seemed like you were almost looking out for me. Open Subtitles لقد بدا كما لو أنك كنتِ تهتمين لأمري تقريباً
    "Thanks for looking out for me. See ya around." Open Subtitles شكرا لأهتمامك بي أراك بالجوار
    Thanks to her, they'll probably have people watching out for me now. Open Subtitles الشكر لها، الآن محتمل أن لديهم أناس يبحثون عني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more