Hell, the man nabbed CTO right out from under you. | Open Subtitles | اللعنة، لقد حصل الرجل على المنصب من تحت قدميك |
It's like the world's been pulled out from under my feet. | Open Subtitles | إنه كما و لو أنّ العالم سُحب من تحت أقدامي |
Don't pop out from under a rug or through a keyhole. | Open Subtitles | لا تخرج فجأة من تحت كنبة أو خلال فتحة مفتاح. |
So I put his food out this morning and I watched from my window yonder, and I saw him crawl out from under there and steal it. | Open Subtitles | لذا وضعت طعامه هنا صباح اليوم و بقيت أراقبه من خلال نافذتي هناك و رأيته يزحف من الأسفل الى هنا و يسرقه |
I'm not trying to romance it out from under her. | Open Subtitles | أنا لا أسعى إلى الرومانسية بها من تحت لها. |
This will secure a hopeful future for upcoming generations and effectively function to cut the ground out from under the feet of extremists and terrorists. | UN | وسيضمن ذلك للأجيال المقبلة مستقبلا مبشرا بالخير كما سيسحب البساط من تحت أقدام المتطرفين والإرهابيين. |
I'm gonna steal this picture right out from under your nose and you know I can do it. | Open Subtitles | أسوأ , سأسرق هذه الصورة الآن من تحت انفك و أنت أدري بما يمكنني فعله |
I cursed at my mother once. Shh. And that night, El Cucuy reached out from under my bed and caressed my feet with his claws. | Open Subtitles | كنت أقوم بلعن أمي في الحال وتلك الليلة ظهر هذا الرجل الخفي من تحت سريري |
You get me that pen and paper, and I tell you how to get yourself out from under those guys. | Open Subtitles | تحضر لي القلم و الورقة، وأقول لك كيفية تخرج نفسك من تحت إمرة أولائك الرجال |
Well, crawl out from under your desk and maybe I'll tell you. | Open Subtitles | حسناً ، إزحفِ من تحت مكتبك و ربما أخبركِ |
If a client of mine asked me to pull them out from under an avalanche of negative publicity, and not just pull them out, but to turn that avalanche into a worldwide lovefest, | Open Subtitles | إذا أحد عملائي طلب مني لأسحبه من تحت أنهيار ثلجي من الدعايات السلبية وليس فقط أن أسحبه بل أحوله |
All that talk about Lucas backing you all the way, he's selling your business out from under you before we've even started. | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن أن لوكاس يدعمك على طول الطريق، انه يبيع عملك من تحت قبل حتي أن نبدأ |
I cannot have the rug pulled out from under me again. | Open Subtitles | لم أعد أتحمل أن يسحب البساط من تحت قدمي مرة أخرى |
If I were you, I would get out from under his thumb while you can. | Open Subtitles | إذا كنت أنت، وأود أن الخروج من تحت إبهامه في حين يمكنك. |
Grace Atwood is relieved to be out from under the cloud of suspicion that has followed her since the tragic morning she discovered her dear friend Molly Ryan murdered. | Open Subtitles | يخلص غريس أتوود أن يكون خارجا من تحت سحابة الشك الذي أعقب |
You know that lawyer, the real connected one, pulled the rug out from under us during the Sarah Manning thing? | Open Subtitles | أنت تعرف أن المحامي، واحد متصل حقيقي، سحبت البساط من تحت لنا خلال سارة مانينغ شيء؟ |
If you'd be more comfortable, I have a couple rocks you could crawl out from under. | Open Subtitles | لو أردت بأن ترتاح أكثر , لديّ بضع الصخور يمكنكَ إخراجها من الأسفل. |
How dare you steal a girl out from under me! | Open Subtitles | هكذا تُرعبُك تَسْرقُ a بنت خارج تحتي! |
I tried to get out from under him, but he was too strong. | Open Subtitles | حاولت الخروج من تحته لكنه كان قوياً جداً |
So if you're done being a puppet master, do you think you could take your hand out from under my dress? | Open Subtitles | ,لذا إذ إنتهيت من سيادتك لدمى مارأيك بأن تخرج يدك من تحتِ فستاني ؟ |
In an avalanche situation, it's pretty tricky to get out from under the snow... | Open Subtitles | في حالة انهيار الثلج انه صعبُ جداً الخُرُوج مِنْ تحت الثلجِ |