"out from under" - Traduction Anglais en Arabe

    • من تحت
        
    • من الأسفل
        
    • خارج تحتي
        
    • من تحته
        
    • من تحتِ
        
    • مِنْ تحت
        
    Hell, the man nabbed CTO right out from under you. Open Subtitles اللعنة، لقد حصل الرجل على المنصب من تحت قدميك
    It's like the world's been pulled out from under my feet. Open Subtitles إنه كما و لو أنّ العالم سُحب من تحت أقدامي
    Don't pop out from under a rug or through a keyhole. Open Subtitles لا تخرج فجأة من تحت كنبة أو خلال فتحة مفتاح.
    So I put his food out this morning and I watched from my window yonder, and I saw him crawl out from under there and steal it. Open Subtitles لذا وضعت طعامه هنا صباح اليوم و بقيت أراقبه من خلال نافذتي هناك و رأيته يزحف من الأسفل الى هنا و يسرقه
    I'm not trying to romance it out from under her. Open Subtitles أنا لا أسعى إلى الرومانسية بها من تحت لها.
    This will secure a hopeful future for upcoming generations and effectively function to cut the ground out from under the feet of extremists and terrorists. UN وسيضمن ذلك للأجيال المقبلة مستقبلا مبشرا بالخير كما سيسحب البساط من تحت أقدام المتطرفين والإرهابيين.
    I'm gonna steal this picture right out from under your nose and you know I can do it. Open Subtitles أسوأ , سأسرق هذه الصورة الآن من تحت انفك و أنت أدري بما يمكنني فعله
    I cursed at my mother once. Shh. And that night, El Cucuy reached out from under my bed and caressed my feet with his claws. Open Subtitles كنت أقوم بلعن أمي في الحال وتلك الليلة ظهر هذا الرجل الخفي من تحت سريري
    You get me that pen and paper, and I tell you how to get yourself out from under those guys. Open Subtitles تحضر لي القلم و الورقة، وأقول لك كيفية تخرج نفسك من تحت إمرة أولائك الرجال
    Well, crawl out from under your desk and maybe I'll tell you. Open Subtitles حسناً ، إزحفِ من تحت مكتبك و ربما أخبركِ
    If a client of mine asked me to pull them out from under an avalanche of negative publicity, and not just pull them out, but to turn that avalanche into a worldwide lovefest, Open Subtitles إذا أحد عملائي طلب مني لأسحبه من تحت أنهيار ثلجي من الدعايات السلبية وليس فقط أن أسحبه بل أحوله
    All that talk about Lucas backing you all the way, he's selling your business out from under you before we've even started. Open Subtitles كل ذلك الحديث عن أن لوكاس يدعمك على طول الطريق، انه يبيع عملك من تحت قبل حتي أن نبدأ
    I cannot have the rug pulled out from under me again. Open Subtitles لم أعد أتحمل أن يسحب البساط من تحت قدمي مرة أخرى
    If I were you, I would get out from under his thumb while you can. Open Subtitles إذا كنت أنت، وأود أن الخروج من تحت إبهامه في حين يمكنك.
    Grace Atwood is relieved to be out from under the cloud of suspicion that has followed her since the tragic morning she discovered her dear friend Molly Ryan murdered. Open Subtitles يخلص غريس أتوود أن يكون خارجا من تحت سحابة الشك الذي أعقب
    You know that lawyer, the real connected one, pulled the rug out from under us during the Sarah Manning thing? Open Subtitles أنت تعرف أن المحامي، واحد متصل حقيقي، سحبت البساط من تحت لنا خلال سارة مانينغ شيء؟
    If you'd be more comfortable, I have a couple rocks you could crawl out from under. Open Subtitles لو أردت بأن ترتاح أكثر , لديّ بضع الصخور يمكنكَ إخراجها من الأسفل.
    How dare you steal a girl out from under me! Open Subtitles هكذا تُرعبُك تَسْرقُ a بنت خارج تحتي!
    I tried to get out from under him, but he was too strong. Open Subtitles حاولت الخروج من تحته لكنه كان قوياً جداً
    So if you're done being a puppet master, do you think you could take your hand out from under my dress? Open Subtitles ,لذا إذ إنتهيت من سيادتك لدمى مارأيك بأن تخرج يدك من تحتِ فستاني ؟
    In an avalanche situation, it's pretty tricky to get out from under the snow... Open Subtitles في حالة انهيار الثلج انه صعبُ جداً الخُرُوج مِنْ تحت الثلجِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus