"out here in" - Translation from English to Arabic

    • هنا في
        
    • هنا فى
        
    • عندنا في
        
    • هنا بالخارج في
        
    • هنا خلال
        
    • بالخارج هنا
        
    • في هذا المكان النائي
        
    • في الخارج هنا
        
    • هنا أمام
        
    The work that we carry out here in the First Committee must become an integral part of that strengthening process. UN والعمل الذي نقوم به هنا في اللجنة اﻷولى يجب أن يصبح جزءا لا يتجزأ من عملية التدعيم هذه.
    We've got big doings out here in the countryside. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل لننجزه هنا في الرّيف
    I know we've just met, but anyone who moves way out here in a big house is definitely independent. Open Subtitles أنا أعلم أننا قد التقيت للتو، ولكن أي شخص يتحرك مخرجا هنا في منزل كبير مستقلة بالتأكيد.
    Ok. I'll wait out here in case she comes back. Open Subtitles حسناً , سوف أنتظر بالخارج هنا في حال عودتها
    If they jump into Breeder's Canyon, out here in the southern range... Open Subtitles إذا قاموا بالعبور فى مربَى السيلونز بالخارج هنا فى المدى الجنوبى
    No, you know I don't like to be out here in the dark in these here woods. Open Subtitles لا، كنت أعرف أنني لا أحب أن أكون هنا في الظلام في هذه هنا الغابة.
    I can't change her out here in this cold. Open Subtitles لا أستطيع التغير لها هنا في البرد القارس
    Well, out here in the rough-and-tumble West, we tend to use cash. Open Subtitles حَسناً، خارج هنا في القاسيةِ والسقطةِ الغرب، نَمِيلُ إلى إسْتِعْمال النقدِ.
    I don't know who you are, sitting out here in the dark. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ من تكون يا من تجلس هنا في الظلامِ
    We've been out here in the scorching heat for days. Open Subtitles كُنّا فى الخارج هنا في هذه الحرارةِ المحرقةِ لأيامِ
    out here in the wilderness, fighting Indians and cowboys on every side. Open Subtitles هنا في البرية , قتال الهنود ورعاة البقر من كلا الطرفين
    Uh, it's best not to speak out here in public. Open Subtitles بالواقع , من الأفضل عدم التحدّث هنا في العلن
    I can't imagine being out here in the desert alone with the coyotes and the tumbleweeds and the bad red sauce. Open Subtitles يمكنني تصوّر أن تكوني عالقة لوحدكِ هنا في الصحراء مع ذئاب القيّوط و نبتة التمبلويد و صلصة حمراء سيئة
    It wants to be Right out here in the open, Open Subtitles انه يريده ان يكون هنا في الخارج في العلن
    What's weird is this little guy should be in his winter cluster not flying out here in the cold. Open Subtitles الغريب أن ذكر النحلة هذا يفترض أن يكون في تبيته الشتوي، ليس أن يطير هنا في البرد.
    out here in the middle, men live by an unspoken code. Open Subtitles هنا في الوسط،الرجال يعيشون بمجموعهمنالشفرات.يتصافحون .ولا يتعانقون. لا ينفقون المال
    Wasted out here in the provinces, wouldn't you say, Master? Open Subtitles مهارته ضائعة هنا في المحافظات، أليس كذلك يا سيدي؟
    Apparently, it does not get a signal out here in the jungle. Open Subtitles على ما يبدو، انهُ لا يحصل على .إشارة هنا في الغابة
    I've been living out here in the swamp ever since. Open Subtitles لقد كنت اعيش هنا فى المستنقع منذ ذلك الحين
    out here in the middle, the winters can be brutal, so we really appreciate that first warm day of spring. Open Subtitles عندنا في الوسط قد يكون الشتاء قارسًا لذلك نحن نُقدّر بشدة أول يوم دافيء في الربيع هل انتهى؟
    I have to write. out here in the rain? Open Subtitles يجب أن أكتب هنا بالخارج في الأمطار ؟
    You cut the wire, they'd be out here in an hour to repair it. Open Subtitles لا,لا,لا لاسيكونون هنا خلال ساعة لإصلاحه
    I want to ask y'all some questions... out here in the sunshine. Open Subtitles أود طرح بعض الأسئلة عليك في الخارج هنا تحت أشعة الشمس
    Especially not out here in front of all these people. Open Subtitles بالأخص ليس هنا أمام كل هذا الحشد من الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more