The work that we carry out here in the First Committee must become an integral part of that strengthening process. | UN | والعمل الذي نقوم به هنا في اللجنة اﻷولى يجب أن يصبح جزءا لا يتجزأ من عملية التدعيم هذه. |
We've got big doings out here in the countryside. | Open Subtitles | لدينا الكثير من العمل لننجزه هنا في الرّيف |
I know we've just met, but anyone who moves way out here in a big house is definitely independent. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا قد التقيت للتو، ولكن أي شخص يتحرك مخرجا هنا في منزل كبير مستقلة بالتأكيد. |
Ok. I'll wait out here in case she comes back. | Open Subtitles | حسناً , سوف أنتظر بالخارج هنا في حال عودتها |
If they jump into Breeder's Canyon, out here in the southern range... | Open Subtitles | إذا قاموا بالعبور فى مربَى السيلونز بالخارج هنا فى المدى الجنوبى |
No, you know I don't like to be out here in the dark in these here woods. | Open Subtitles | لا، كنت أعرف أنني لا أحب أن أكون هنا في الظلام في هذه هنا الغابة. |
I can't change her out here in this cold. | Open Subtitles | لا أستطيع التغير لها هنا في البرد القارس |
Well, out here in the rough-and-tumble West, we tend to use cash. | Open Subtitles | حَسناً، خارج هنا في القاسيةِ والسقطةِ الغرب، نَمِيلُ إلى إسْتِعْمال النقدِ. |
I don't know who you are, sitting out here in the dark. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ من تكون يا من تجلس هنا في الظلامِ |
We've been out here in the scorching heat for days. | Open Subtitles | كُنّا فى الخارج هنا في هذه الحرارةِ المحرقةِ لأيامِ |
out here in the wilderness, fighting Indians and cowboys on every side. | Open Subtitles | هنا في البرية , قتال الهنود ورعاة البقر من كلا الطرفين |
Uh, it's best not to speak out here in public. | Open Subtitles | بالواقع , من الأفضل عدم التحدّث هنا في العلن |
I can't imagine being out here in the desert alone with the coyotes and the tumbleweeds and the bad red sauce. | Open Subtitles | يمكنني تصوّر أن تكوني عالقة لوحدكِ هنا في الصحراء مع ذئاب القيّوط و نبتة التمبلويد و صلصة حمراء سيئة |
It wants to be Right out here in the open, | Open Subtitles | انه يريده ان يكون هنا في الخارج في العلن |
What's weird is this little guy should be in his winter cluster not flying out here in the cold. | Open Subtitles | الغريب أن ذكر النحلة هذا يفترض أن يكون في تبيته الشتوي، ليس أن يطير هنا في البرد. |
out here in the middle, men live by an unspoken code. | Open Subtitles | هنا في الوسط،الرجال يعيشون بمجموعهمنالشفرات.يتصافحون .ولا يتعانقون. لا ينفقون المال |
Wasted out here in the provinces, wouldn't you say, Master? | Open Subtitles | مهارته ضائعة هنا في المحافظات، أليس كذلك يا سيدي؟ |
Apparently, it does not get a signal out here in the jungle. | Open Subtitles | على ما يبدو، انهُ لا يحصل على .إشارة هنا في الغابة |
I've been living out here in the swamp ever since. | Open Subtitles | لقد كنت اعيش هنا فى المستنقع منذ ذلك الحين |
out here in the middle, the winters can be brutal, so we really appreciate that first warm day of spring. | Open Subtitles | عندنا في الوسط قد يكون الشتاء قارسًا لذلك نحن نُقدّر بشدة أول يوم دافيء في الربيع هل انتهى؟ |
I have to write. out here in the rain? | Open Subtitles | يجب أن أكتب هنا بالخارج في الأمطار ؟ |
You cut the wire, they'd be out here in an hour to repair it. | Open Subtitles | لا,لا,لا لاسيكونون هنا خلال ساعة لإصلاحه |
I want to ask y'all some questions... out here in the sunshine. | Open Subtitles | أود طرح بعض الأسئلة عليك في الخارج هنا تحت أشعة الشمس |
Especially not out here in front of all these people. | Open Subtitles | بالأخص ليس هنا أمام كل هذا الحشد من الناس |