"out in the annex to the present" - Translation from English to Arabic

    • في مرفق هذه
        
    • في المرفق بهذه
        
    • عليها في مرفق هذا
        
    • الواردة في مرفق هذا
        
    • يرد في مرفق هذا
        
    • في مرفق لهذا
        
    • ويتضمن المرفق بهذه
        
    • في المرفق لهذا
        
    The draft workplans are set out in the annex to the present note. UN وترد مشاريع خطط العمل في مرفق هذه المذكرة.
    In order to rectify this situation, a proposal is set out in the annex to the present document for the consideration of the Meeting of States Parties. UN ولتصحيح هذا الوضع، يرد اقتراح في مرفق هذه الوثيقة لينظر فيه اجتماع الدول الأطراف.
    It is set out in the annex to the present note. UN وهذا البرنامج معروض في مرفق هذه المذكرة.
    The report is set out in the annex to the present note. UN ويرد هذا التقرير في المرفق بهذه المذكرة.
    Details of the action taken and the comments of the Board are set out in the annex to the present report. UN وترد تفاصيل الإجراءات التي اتخذها المركز وتعليقات المجلس عليها في مرفق هذا التقرير.
    The draft rules as amended by the working group are set out in the annex to the present note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة النظام الداخلي الذي عدله الفريق العامل.
    In response to the committee's request the secretariat has prepared the matrix set out in the annex to the present note. UN واستجابة لطلب اللجنة أعدت الأمانة المصفوفة الواردة في مرفق هذه المذكرة.
    The compilation is set out in the annex to the present note. UN ومجموعة العناصر هذه ترد في مرفق هذه المذكرة.
    The nominations submitted by States Parties to the Secretary-General in reply to his request are set out in the annex to the present note. UN وترد أسماء المرشحين الذين قدمتهم الدول اﻷطراف إلى اﻷمين العام ردا على طلبه في مرفق هذه المذكرة.
    Those rules are set out in the annex to the present note. UN وترد مواد هذا النظام في مرفق هذه المذكرة.
    The nominations submitted by States parties to the Secretary-General in reply to his request are set out in the annex to the present note. UN وترد أسماء المرشحين الذين قدمتهم الدول الأطراف إلى الأمين العام ردا على طلبه في مرفق هذه المذكرة.
    The draft text consequently developed by the Secretariat is set out in the annex to the present note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة مشروع النص الذي وضعته الأمانة بعد ذلك.
    The nominations submitted by States Parties to the Secretary-General in reply to his request are set out in the annex to the present note. UN وترد أسماء المرشحين الذين قدمتهم الدول الأطراف إلى الأمين العام ردا على طلبه في مرفق هذه المذكرة.
    A draft resolution on the establishment of a permanent secretariat, including the terms of its proposed structure, is set out in the annex to the present note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة مشروع قرار بشأن إنشاء أمانة دائمة، بما في ذلك أحكام وشروط هيكلها المقترح.
    The nominations submitted by States parties to the Secretary-General in reply to his request are set out in the annex to the present note. UN وترد أسماء المرشحين الذين قدمتهم الدول الأطراف إلى الأمين العام ردا على طلبه في مرفق هذه المذكرة.
    The final draft of the manual is set out in the annex to the present note. UN ويرد المشروع الأخير للدليل في مرفق هذه المذكرة.
    These comments are set out in the annex to the present note. UN وترد هذه التعليقات في المرفق بهذه المذكرة.
    Details of the action taken and the comments of the Board are set out in the annex to the present report. UN وترد تفاصيل الإجراءات التي اتخذها المكتب وتعليقات المجلس عليها في مرفق هذا التقرير.
    The Committee recommends that the General Assembly take account of the updated information set out in the annex to the present report. UN وتوصي اللجنة أن تأخذ الجمعية العامة في الحسبان المعلومات المستكملة الواردة في مرفق هذا التقرير.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with an analysis of the premium holidays, which is set out in the annex to the present report. UN وعند الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بتحليل للإعفاءات من دفع أقساط التأمين يرد في مرفق هذا التقرير.
    The proposed terms of reference for the study called for by decision XVII/17 are set out in the annex to the present note. UN 10 - وترد اختصاصات دراسات الحالة المقترحة التي طالب بها المقرر 17/17 في مرفق لهذا التقرير.
    The text of the draft decision guidance document, as submitted to the Secretariat by the drafting group, is set out in the annex to the present note. UN ويتضمن المرفق بهذه المذكرة نص مشروع وثيقة توجيه القرارات على النحو الذي قدمه به فريق الصياغة للأمانة.
    Details of the action taken and the comments of the Board are set out in the annex to the present report. UN وترد تفاصيل الإجراءات التي اتخذها المركز وتعليقات المجلس عليها في المرفق لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more