"outer space affairs" - Translation from English to Arabic

    • لشؤون الفضاء الخارجي
        
    • شؤون الفضاء الخارجي
        
    • وشؤون الفضاء الخارجي
        
    • بالمسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي
        
    • شؤؤن الفضاء الخارجي
        
    An English translation will be submitted to the United Nations Office for Outer Space Affairs in due time. UN تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب ترجمة لذلك القانون إلى الإنكليزية.
    Details of the application procedure are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. UN وتفاصيل إجراءات تقديم الطلبات متاحة من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    In that connection, I would like to commend the commitment of Member States and the efforts of the United Nations Office for Outer Space Affairs. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أثني على التزام الدول الأعضاء وعلى جهود مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    The Office for Outer Space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical Physics were also represented. UN وكان مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ممثَّلين فيها أيضاً.
    The Office for Outer Space Affairs was also represented. UN كما حضر ممثلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Representatives of the Office for Outer Space Affairs also attended. UN كما حضر حلقة العمل ممثلو مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    The National Commission for Outer Space Affairs will suggest the legislative adjustments required in accordance with those ratifications. UN وستَقترح اللجنةُ الوطنية لشؤون الفضاء الخارجي التعديلات التشريعية اللازمة وفقاً لتلك التصديقات.
    Details on the programme and the application procedures will be made available on the website of the Office for Outer Space Affairs. UN وسوف تُتاح تفاصيل البرنامج وإجراءات تقديم الطلبات من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    The bureau of the Committee and the United Nations Office for Outer Space Affairs are looking at possible forms of joint work in this regard. UN وينظر مكتب اللجنة ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في مسألة الأشكال الممكنة للعمل المشترك في هذا الصدد.
    The project, launched by the UN Office for Outer Space Affairs (OOSA), aims at improving the collection, transmission, distribution and exchange of information. UN ويهدف المشروع الذي أنشأه مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي الى تحسين جمع المعلومات ونقلها وتوزيعها وتبادلها.
    The United Nations Office for Outer Space Affairs will certainly be informed of any change in this regard. UN وسيجري بالتأكيد إبلاغ مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي بأي تغيّر يحدث في هذا الشأن.
    Original: English United Nations/Office for Outer Space Affairs UN ورقة مقدمة من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي
    One hundred and seventeen completed applications from 42 developing countries were subsequently received and processed jointly by the Office for Outer Space Affairs and Stockholm University. UN ومن ثم ورد 117 طلبا مستوفى من 42 بلدا ناميا وتشارك في معالجتها مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي وجامعة ستوكهولم.
    Overview of activities of the United Nations Office for Outer Space Affairs UN نظرة عامة بشأن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي
    Details and the text of all the presentations made are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. UN وتفاصيل ونصوص جميع العروض الإيضاحية المقدَّمة متاحة من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    Building capacity in space law is a pillar of the Office for Outer Space Affairs programme on space law. UN يشكل بناء القدرات في مجال قانون الفضاء أحد دعائم برنامج مكتب شؤون الفضاء الخارجي بشأن قانون الفضاء.
    The programme committee consisted of members from the five ISS partner agencies and the Office for Outer Space Affairs. UN وشارك في اللجنة أعضاء من الوكالات الخمس الشريكة في محطة الفضاء الدولية، ومن مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    The Office for Outer Space Affairs and UNITAR/UNOSAT would increase their coordination for the activation of the Charter. UN وسيعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي وبرنامج سبايدر على زيادة التنسيق بينهما في سبيل تفعيل هذا الميثاق.
    The Office for Outer Space Affairs serves as its secretariat. UN ويعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بمثابة أمانة لذلك الاجتماع.
    In addition to those 23 recommendations, five other recommendations are being implemented by the Office for Outer Space Affairs or by other international entities. UN وإضافة إلى تلك التوصيات الـ23، يجري تنفيذ خمس توصيات أخرى من جانب مكتب شؤون الفضاء الخارجي أو من جانب هيئات دولية أخرى.
    The workshop was co-sponsored by the Office for Outer Space Affairs. UN وقد شارك في رعاية حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Only a few sections had implementation rates that fluctuated around 70 per cent, namely, the Economic Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and Outer Space Affairs (72 per cent), the United Nations Environment Programme (UNEP) (71 per cent) and the Economic Commission for Africa (ECA) (69 per cent). UN وفي عدد قليل فقط من اﻷبواب، كان معدل التنفيذ في حدود ٠٧ في المائة، وهي اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ وشؤون الفضاء الخارجي )٢٧ في المائة(، واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا )٩٦ في المائة(.
    3. Outer Space Affairs are handled by the Nicaraguan Civil Aeronautics Institute (INAC), a body of the Ministry of Transport and Infrastructure of the Government of Nicaragua. UN 3 - ويُعنى بالمسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي معهدُ الطيران المدني بنيكاراغوا التابع لوزارة النقل والبنية الأساسية في نيكاراغوا.
    The Office for Outer Space Affairs and other interested agencies will contribute to the implementation of the proposal entitled “Changing face of the Earth: an Earth observation treatise”, which was submitted by the Indian Space Research Organization and endorsed by the Committee on Earth Observation Satellites (CEOS) at its plenary meeting in 1997. UN ٢٦ - سوف يسهم مكتب شؤؤن الفضاء الخارجي والوكالات المهتمة اﻷخرى في تنفيذ الاقتراح المعنون " تغير وجه الكرة اﻷرضية : بحث في رصد اﻷرض " ، الذي قدمته المؤسسة الهندية للبحوث الفضائية وأقرته اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض )سيوس( في اجتماعها العام المعقود عام ٧٩٩١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more