"outpatient" - Translation from English to Arabic

    • المرضى الخارجيين
        
    • للمرضى الخارجيين
        
    • العيادات الخارجية
        
    • العيادة الخارجية
        
    • خارج المستشفى
        
    • عيادات خارجية
        
    • خارج المستشفيات
        
    • كمرضى خارجيين
        
    • المرضى غير المقيمين
        
    • المتنقلة
        
    • العلاج الخارجي
        
    • بالمرضى الخارجيين
        
    • في مجال
        
    • للمرضى غير
        
    • للمرضى في
        
    About 90 per cent of primary care physicians in primary care belong in this category, while this arrangement is rather rare in outpatient treatment. UN وينتمي نحو 90 في المائة من أطباء الرعاية الأولية إلى هذه الفئة، في حين يندر هذا الترتيب في مجال علاج المرضى الخارجيين.
    All those in need receive both outpatient and inpatient treatment. UN وجميع المحتاجين يتلقون كلا من علاج المرضى الخارجيين والمرضى المقيمين.
    outpatient consultation is available during regular office hours. UN وتتوفر الاستشارات للمرضى الخارجيين طيلة ساعات العمل العادية.
    50-60 outpatient consultations per day UN إجراء ما يتراوح بين 50 و60 فحصا للمرضى الخارجيين يوميا
    Instead, a growing number of people are being treated on an outpatient basis in district psychiatric units. UN وبدلا من ذلك يعالج عدد كبير من الناس في العيادات الخارجية في الوحدات النفسانية المحلية.
    It is provided on an outpatient basis where the condition of the patient permits or through external or hospital consultations on a hospital day-care or in-patient basis. UN ويجري توفيرها في العيادة الخارجية حيثما تسمح حالة المريض أو من خلال استشارات خارجية أو في المستشفى على أساس الرعاية النهارية أو الداخلية بالمستشفى.
    For the treatment of outpatient conditions of non-bacterial TB cases, a mechanism is in place to assist sufferers financially with buying medicines, food, and covering transport costs. UN ومن أجل علاج حالات المرضى الخارجيين المصابين بالسل غير البكتيري، وضعت آلية لمساعدة المصابين مساعدة مالية بشراء الأدوية والغذاء لهم وتحمل تكاليف النقل عنهم.
    All outpatient services at government hospitals continue to be free of charge to all schoolchildren. UN ولا تزال تُقدم جميع خدمات المرضى الخارجيين بمستشفيات الحكومة بالمجان لجميع تلاميذ المدارس.
    75 per cent of wages for outpatient treatment; UN ٧٥ في المائة من اﻷجور في حال معالجة المرضى الخارجيين.
    outpatient visits in 1997 totalled 55,970, and ambulance calls numbered 2,155. UN وبلغ مجموع عدد زيارات المرضى الخارجيين ٩٧٠ ٥٥ زيارة في عام ١٩٩٧، وعدد استدعاءات سيارات اﻹسعاف ١٥٥ ٢ استدعاء.
    Finnish maternity clinics, maternity outpatient clinics and maternity hospitals employ only qualified personnel. UN وتوظف مصحات الولادة ودور التوليد ومصحات المرضى الخارجيين ومستشفيات الولادة عاملين مؤهلين دون سواهم.
    - 125 women's clinics and departments in outpatient/polyclinic facilities; UN - 125 عيادة وجناحاً للنساء في مرافق علاج المرضى الخارجيين/المستوصفات؛
    There were approximately 400 outpatient clinics and family doctor practices. UN وهناك قرابة 400 عيادة للمرضى الخارجيين وأطباء الأسرة.
    The types of medical services available for free on an outpatient basis are considerably expanded for those segments of the population. UN ويجري إلى حد كبير توسيع نطاق أنواع الخدمات الطبية المتاحة بالمجان للمرضى الخارجيين من هذه القطاعات السكانية.
    50-60 outpatient consultations per day UN إجراء ما يتراوح بين 50 و60 فحصا للمرضى الخارجيين يوميا
    Thos services are not delivered in the villages since there are no such facilities in the villages, but they can get them free of charge in the nearest outpatient centre they are registered at. UN ولا تقدم تلك الخدمات في القرى التي لا توجد فيها تلك المرافق، إلا أنه يمكن للنساء أن يحصلن على هذه الخدمات بالمجان في أقرب مركز للمرضى الخارجيين يكن مسجلات فيه.
    Number of medical establishments providing outpatient clinic services UN عدد المؤسسات الطبية التي تقدم خدمات العيادات الخارجية
    Family planning offices are envisaged in outpatient departments for women at the district level. UN وتوجد مكاتب تنظيم اﻷسرة في العيادات الخارجية لخدمة النساء على صعيد المقاطعة.
    Member premiums cover the cost of most of these services, both outpatient and in—patient, as well as medications. UN وتغطي أقساط اﻷعضاء تكلفة معظم هذه الخدمات، سواء منها خدمات العيادة الخارجية أو اﻹقامة بالمستشفيات، فضلا عن اﻷدوية.
    All the patients, however, received outpatient medical treatment and the worst cases were hospitalized. UN إلا أن جميع المرضى تلقوا العلاج الطبي خارج المستشفى ولم تُرسل إلى المستشفيات سوى أسوأ الحالات.
    Repair works in six rural outpatient clinics were launched in 2014. UN وأُطلقت أعمال إصلاح ستة عيادات خارجية ريفية في عام 2014.
    Torture victims were also entitled to free consultations and outpatient treatment. UN كما أن ضحايا التعذيب يحق لهم الحصول على المشورة اللازمة والمعالجة خارج المستشفيات بالمجان.
    In the first half of 2006, 62,207 children and adolescents who were registered with clinics were provided with outpatient medication for chronic diseases. UN وفي النصف الأول من عام 2006، تم تزويد 207 62 من الأطفال والمراهقين المسجلين في العيادات بالأدوية كمرضى خارجيين لمعالجة الأمراض المزمنة.
    salary care, outpatient UN الرعاية الصحية العقلية، المرضى غير المقيمين في المستشفى
    A pregnant woman continues to be paid her wage for a day spent undergoing examination in a clinic or outpatient department. UN والنساء الحوامل يحتفظن بمرتبهن فيما يتصل بالأيام المكرسة للمتابعة الطبية المتنقلة.
    The number of cases of outpatient treatment per inhabitant also increased, and the annual number of hospital discharges per 1,000 inhabitants is nearly 30. UN كما زاد عدد حالات العلاج الخارجي للشخص الواحد، وبلغ العدد السنوي لحالات الخروج من المستشفيات لكل 000 1 نسمة 30 حالة تقريباً.
    Number of outpatient clinics UN عدد العيادات الخاصة بالمرضى الخارجيين
    Support is also given to 83 outpatient dispensaries, 20 hospitals and over 700 community health workers, including 34 supplementary and therapeutic feeding centres. UN ويشمل الدعم المقدم أيضا 83 مستوصفا للمرضى غير المقيمين، و20 من المستشفيات، وأكثر من 700 من العاملين الصحيين في المجتمعات المحلية، وكذلك 34 مركزا من مراكز التغذية العلاجية التكميلية.
    5. outpatient medical care in paediatric surgery in a health centre in Dushanbe city; UN 5- تقدم رعاية طبية للمرضى في العيادة الخارجية فيما يتعلق بجراحة طب الأطفال في مركز صحي يقع في مدينة دوشانبه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more