"over for" - Translation from English to Arabic

    • لتناول
        
    • انتهى بالنسبة
        
    • انتهت بالنسبة
        
    • النهاية بالنسبة
        
    • ينتهي بالنسبة
        
    • انتهت لهذا
        
    • إنتهى بالنسبة
        
    • لإحتساء
        
    • أنتهت بالنسبة
        
    • انتهى ل
        
    • عنك فى
        
    • عنكِ في
        
    • أحل محل
        
    Why the hell did you ask me over for dinner for? Open Subtitles اذاً لماذا بحقّ الجحيم طلبتي مني القدوم لتناول العشاء ؟
    You know, you and your brother can come over for dinner, you can stay the night, we'll hang out. Open Subtitles انت تعرف, انه يمكنك ان تأتي بصحبة اخاك الصغير لتناول العشاء امكث طول الليل القليل من المرح
    Everything is over for him, but he doesn't know it. Open Subtitles ،كُل شيء انتهى بالنسبة له .لكنه لا يعرف ذلك
    And he, he told me that the party was over for us nomads that, that landlords had decided to double the rent. Open Subtitles وقال لي، أن الحفلة انتهت بالنسبة لنا نحن الرحل والملاك قد قرروا مضاعفة قيمة الإيجار
    That's actually when I realized that it was probably over for me. Open Subtitles عندها أدركت انها من المحتمل ان تكون النهاية بالنسبة لي
    My brother's in town, and he's coming over for Thanksgiving. Open Subtitles أخي في البلدة وسيأتي لتناول العشاء في عيد الشكر
    She said that you didn't want to come over for dinner. Open Subtitles وقالت إن كنت لا تريد أن يأتي على لتناول العشاء.
    Well, why don't we have him over for dinner'? Open Subtitles حسنا، لماذا لا تكون لدينا له لتناول العشاء؟
    Why don't you guys come over for dinner tonight? Open Subtitles ما رأيكم في الحضور الليلة لتناول طعام العشاء معي يا رفاق ؟
    And... so now, she's coming over for dinner with me and the couch, which means the promotion can't be far off. Open Subtitles والأن ، قادمة لتناول العشاء معي ومع الآريكة الذي يعني بأن الترقية ليست بعيدة
    I see you at the track, it's over for you. Open Subtitles أراك في حلبة السباق ، الأمر انتهى بالنسبة لك
    My delegation does not believe that the time for thinking and debate on social development is over for the United Nations. UN ولا يؤمن وفدي بأن وقت التفكير والمناقشة بشأن التنمية الاجتماعية قد انتهى بالنسبة لﻷمم المتحدة.
    It's over for you, mate. Where's your gloves? Open Subtitles الامر قد انتهى بالنسبة لكَ، يا رفيقي أين قفازاتك ؟
    Come on. You and i both know the game. It's over for you now. Open Subtitles هيا، أنا وأنت نعلم بأن اللعبة انتهت بالنسبة لك الاَن
    Without the waterfront, the election was over for you, so you retaliated with a photo. Open Subtitles دون الواجهة البحرية، كانت الانتخابات انتهت بالنسبة لك، لهذا انتقمت بالصورة.
    Game over for you, pal. Game over! Open Subtitles اللعبة انتهت بالنسبة لك ، يا رفيق اللعبة انتهت
    This time it was really over for Buck. Open Subtitles هذه المرة كانت فعلا النهاية بالنسبة للباك
    Maybe it's over for you. Not for me. Open Subtitles ربما قد إنتهى الأمر بالنسبة لك لكنه لم ينتهي بالنسبة لي
    I'm sorry, but visiting hours are over for the day. Open Subtitles أنا آسف، ولكن ساعات الزيارة قد انتهت لهذا اليوم.
    (sighs) Well, it's over for me. I've been trying to tell you. Open Subtitles حسناً، إنتهى بالنسبة إلى كنت أحاول أن أخبرك
    Listen, why don't I, uh- why don't I phone over and then we can all go over for some drinks while you're in town? Open Subtitles ما رأيك أن أتصل بك وقد نذهب جميعنا لإحتساء المشروب قبل مغادرتك المدينة؟
    I don't think the war's over for him yet. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن الحرب أنتهت بالنسبة له حتى الآن
    WE'VE BEEN LOOKING ALL over for YOU. PLEASE COME WITH US. Open Subtitles لقد بحثنا عنك فى كل مكان تعال معنا من فضلك
    Shit, I looked all over for you. What you doing? Open Subtitles تبًا بحثتِ عنكِ في كل الأرجاء ماذا تفعلين ؟
    I'm Al Roker, taking over for Jenna Maroney and Tracy Jordan. Open Subtitles "أنا "آل روكر" أحل محل "جينا ماروني" و "تراسي جوردان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more