"over the city" - Translation from English to Arabic

    • أنحاء المدينة
        
    • فوق مدينة
        
    • فوق المدينة
        
    • حول المدينة
        
    • أرجاء المدينة
        
    • على المدينة
        
    • فوق سماء مدينة
        
    • على المدينةِ
        
    • فوق المدينه
        
    • انحاء المدينة
        
    • انحاء المدينه
        
    • أنحاء المدينه
        
    • بأنحاء المدينة
        
    People have come from all over the city to mourn. Open Subtitles إن الناس أخذوا يتوافدون من كل أنحاء المدينة ليحزنوا
    Storing his new army in pockets all over the city. Open Subtitles تخزين جيشه الجديد في جيوب في جميع أنحاء المدينة.
    You had markers and I.O.U.S all over the city. Open Subtitles إنّ لديك مُسجّلات وديون في جميع أنحاء المدينة.
    7. At 1728 hours on 31 March 1998, a formation of two United States aircraft broke the sound barrier over the city of Batha'. UN ٧ - في الساعة ٢٨/١٧ من يوم ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البطحاء.
    10. At 1030 hours on 13 July 1998, a formation of two United States aircraft broke the sound barrier over the city of Mosul. UN ١٠ - في الساعة ٠٣/١٠ من يوم ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الموصل.
    We can't do that over the city without serious collateral damage. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك فوق المدينة بدون أضرار كبيرة خطيرة
    Free cars. Keys to a dozen hideout flats all over the city. Open Subtitles سيارات مجانية، مفاتيح إلى الكثير من المخابئ في جميع أنحاء المدينة
    There are hospitals like this all over the city. Open Subtitles هناك مستشفيات مثل هذه فى جميع أنحاء المدينة
    There's people all over the city praying that he stays gone. Open Subtitles هناك أناس في جميع أنحاء المدينة يدعون أن يبقى مخطوف
    Uh, women all over the city, the last ten years. Open Subtitles نساء في جميع أنحاء المدينة, خلال العشر سنوات الأخيرة
    We've been chasing this girl all over the city. Open Subtitles لقد كنا نُطارد تلك الفتاة بكل أنحاء المدينة
    They live in the trees. They're all over the city. Open Subtitles انهم يعيشون في الأشجار ، ومنتشرة في أنحاء المدينة
    UNMIS headquarters in Khartoum has over 1,300 staff members who need transportation to the workplace from all over the city. UN يوجد في مقر قيادة البعثة في الخرطوم ما يزيد على 300 1 موظف يلزمهم الانتقال إلى مكان العمل من جميع أنحاء المدينة.
    Overflight by hostile military and reconnaissance aircraft, which released heat balloons over the city of al-Nabatiyah and the town of Duwayr UN 19 شباط/فبراير 20 شباط/فبراير تحليق طيران حربي واستطلاع معاد حيث ألقى بالونات حرارية فوق مدينة النبطية وبلدة الدوبر
    4. At 0917 hours on 28 February 1998 a formation of two United States aircraft broke the sound barrier over the city of Basrah. UN ٤ - في الساعة ٠٩١٧ من يوم ٢٨/٢/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة.
    5. At 1015 hours on 4 March 1998 a formation of two United States aircraft broke the sound barrier over the city of Qurnah. UN ٥ - في الساعة ١٠١٥ من يوم ٤/٣/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة القرنة.
    An 80-foot dog loose over the city? How often does that happen? Open Subtitles كلب طوله 80 قدم يجول فوق المدينة كم مرة يحدث هذا؟
    The UNMIL Quick Reaction Force conducted robust patrols in all areas of Monrovia, while its aviation unit undertook both aerial reconnaissance and show-of-force patrols over the city. UN وقامت قوة الرد السريع التابعة للبعثة بدوريات قوية في جميع مناطق مونروفيا، في حين قامت وحدتها الجوية باستطلاعات جوية وبدوريات لاستعراض القوة فوق المدينة.
    She always just rode all over the city. Open Subtitles فهي عادة كانت تستقلها حول المدينة بأكملها.
    We've got FBI agents and police all over the city. Open Subtitles لدينا عملاء المباحث الفيدرالية والشرطة في كل أرجاء المدينة
    Since then, the Islamic Courts have consolidated their control over the city and restored a semblance of security. UN ومنذ ذلك الحين، أحكمت المحاكم الإسلامية سيطرتها على المدينة وأعادت شيئا من الأمن.
    (e) On 28 November 2007, at 1030 hours, Chadian fighter planes thrice violated Sudanese airspace, over the city of Kulbus. UN (هـ) بتاريخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اخترق الطيران المقاتل التشادي الأجواء السودانية ثلاث مرات في الساعة العاشرة والنصف من صباح نفس اليوم فوق سماء مدينة كلبس.
    We'll fly over the city carrying these packs. Open Subtitles نحن سَنَطِيرُ على المدينةِ تَحْملُ هذه العُلَبِ.
    General Paulus can inform Hitler that the swastika is flying over the city, which is now occupied by the 6th Army. Open Subtitles اخبر الجنرال باولوس هتلر بأن سواستيكا شعار النازيه يرفرف فوق المدينه التنى احتلها الجيش السادس
    And we've been getting calls from all over the city. Open Subtitles ونحن تلقينا العديد من الاتصالات من جميع انحاء المدينة
    He kept a bunch of hotel rooms in different names all over the city. Open Subtitles كان لديه مجموعه من الغرف بأسماء مختلفه في جميع انحاء المدينه
    High school kids all over the city are working to steal a bunch of stuff they don't need, by whatever means necessary. Open Subtitles طلاب المدرسه الثانويه من جميع أنحاء المدينه يعملون لسرقة مجموعه من الأشياء لا يحتاجونها, بكل الوسائل الضروريه.
    Cameras all over the city. Open Subtitles فالكاميرات منتشرة بأنحاء المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more