People have come from all over the city to mourn. | Open Subtitles | إن الناس أخذوا يتوافدون من كل أنحاء المدينة ليحزنوا |
Storing his new army in pockets all over the city. | Open Subtitles | تخزين جيشه الجديد في جيوب في جميع أنحاء المدينة. |
You had markers and I.O.U.S all over the city. | Open Subtitles | إنّ لديك مُسجّلات وديون في جميع أنحاء المدينة. |
7. At 1728 hours on 31 March 1998, a formation of two United States aircraft broke the sound barrier over the city of Batha'. | UN | ٧ - في الساعة ٢٨/١٧ من يوم ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البطحاء. |
10. At 1030 hours on 13 July 1998, a formation of two United States aircraft broke the sound barrier over the city of Mosul. | UN | ١٠ - في الساعة ٠٣/١٠ من يوم ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الموصل. |
We can't do that over the city without serious collateral damage. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل ذلك فوق المدينة بدون أضرار كبيرة خطيرة |
Free cars. Keys to a dozen hideout flats all over the city. | Open Subtitles | سيارات مجانية، مفاتيح إلى الكثير من المخابئ في جميع أنحاء المدينة |
There are hospitals like this all over the city. | Open Subtitles | هناك مستشفيات مثل هذه فى جميع أنحاء المدينة |
There's people all over the city praying that he stays gone. | Open Subtitles | هناك أناس في جميع أنحاء المدينة يدعون أن يبقى مخطوف |
Uh, women all over the city, the last ten years. | Open Subtitles | نساء في جميع أنحاء المدينة, خلال العشر سنوات الأخيرة |
We've been chasing this girl all over the city. | Open Subtitles | لقد كنا نُطارد تلك الفتاة بكل أنحاء المدينة |
They live in the trees. They're all over the city. | Open Subtitles | انهم يعيشون في الأشجار ، ومنتشرة في أنحاء المدينة |
UNMIS headquarters in Khartoum has over 1,300 staff members who need transportation to the workplace from all over the city. | UN | يوجد في مقر قيادة البعثة في الخرطوم ما يزيد على 300 1 موظف يلزمهم الانتقال إلى مكان العمل من جميع أنحاء المدينة. |
Overflight by hostile military and reconnaissance aircraft, which released heat balloons over the city of al-Nabatiyah and the town of Duwayr | UN | 19 شباط/فبراير 20 شباط/فبراير تحليق طيران حربي واستطلاع معاد حيث ألقى بالونات حرارية فوق مدينة النبطية وبلدة الدوبر |
4. At 0917 hours on 28 February 1998 a formation of two United States aircraft broke the sound barrier over the city of Basrah. | UN | ٤ - في الساعة ٠٩١٧ من يوم ٢٨/٢/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة. |
5. At 1015 hours on 4 March 1998 a formation of two United States aircraft broke the sound barrier over the city of Qurnah. | UN | ٥ - في الساعة ١٠١٥ من يوم ٤/٣/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة القرنة. |
An 80-foot dog loose over the city? How often does that happen? | Open Subtitles | كلب طوله 80 قدم يجول فوق المدينة كم مرة يحدث هذا؟ |
The UNMIL Quick Reaction Force conducted robust patrols in all areas of Monrovia, while its aviation unit undertook both aerial reconnaissance and show-of-force patrols over the city. | UN | وقامت قوة الرد السريع التابعة للبعثة بدوريات قوية في جميع مناطق مونروفيا، في حين قامت وحدتها الجوية باستطلاعات جوية وبدوريات لاستعراض القوة فوق المدينة. |
She always just rode all over the city. | Open Subtitles | فهي عادة كانت تستقلها حول المدينة بأكملها. |
We've got FBI agents and police all over the city. | Open Subtitles | لدينا عملاء المباحث الفيدرالية والشرطة في كل أرجاء المدينة |
Since then, the Islamic Courts have consolidated their control over the city and restored a semblance of security. | UN | ومنذ ذلك الحين، أحكمت المحاكم الإسلامية سيطرتها على المدينة وأعادت شيئا من الأمن. |
(e) On 28 November 2007, at 1030 hours, Chadian fighter planes thrice violated Sudanese airspace, over the city of Kulbus. | UN | (هـ) بتاريخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اخترق الطيران المقاتل التشادي الأجواء السودانية ثلاث مرات في الساعة العاشرة والنصف من صباح نفس اليوم فوق سماء مدينة كلبس. |
We'll fly over the city carrying these packs. | Open Subtitles | نحن سَنَطِيرُ على المدينةِ تَحْملُ هذه العُلَبِ. |
General Paulus can inform Hitler that the swastika is flying over the city, which is now occupied by the 6th Army. | Open Subtitles | اخبر الجنرال باولوس هتلر بأن سواستيكا شعار النازيه يرفرف فوق المدينه التنى احتلها الجيش السادس |
And we've been getting calls from all over the city. | Open Subtitles | ونحن تلقينا العديد من الاتصالات من جميع انحاء المدينة |
He kept a bunch of hotel rooms in different names all over the city. | Open Subtitles | كان لديه مجموعه من الغرف بأسماء مختلفه في جميع انحاء المدينه |
High school kids all over the city are working to steal a bunch of stuff they don't need, by whatever means necessary. | Open Subtitles | طلاب المدرسه الثانويه من جميع أنحاء المدينه يعملون لسرقة مجموعه من الأشياء لا يحتاجونها, بكل الوسائل الضروريه. |
Cameras all over the city. | Open Subtitles | فالكاميرات منتشرة بأنحاء المدينة. |