The number of cleared cases relating to prostitution over the past five years is as listed in Statistical Annex 23. | UN | ويأتي بيان عدد القضايا التي بت فيها والمتعلقة بالبغاء على مدى السنوات الخمس الماضية في المرفق الإحصائي 23. |
As figure II indicates, over the past five years, logistics support has had the highest number of recommendations. | UN | وكما يوضح الشكل الثاني، حظي الدعم اللوجستي على مدى السنوات الخمس الماضية بأكبر عدد من التوصيات. |
On average, the export patterns of the least developed countries have changed little over the past five years. | UN | وفي المتوسط، لم تسجل أنماط صادرات أقل البلدان نموا تغييرا يذكر على امتداد السنوات الخمس الماضية. |
I have been associated with the work of the Commission over the past five years at various levels of responsibility. | UN | وقد ارتبطت بعمل اللجنة خلال السنوات الخمس الأخيرة على مستويات المسؤولية المختلفة. |
The commission estimates that hundreds of thousands of political prisoners have perished in these camps over the past five decades. | UN | وتقدر اللجنة عدد السجناء السياسيين الذين لقوا حتفهم في هذه المعسكرات على مدى العقود الخمسة الماضية بمئات الآلاف. |
Income per capita has experienced a real decrease, contracting by about 20 per cent over the past five years. | UN | وحصل انخفاض فعلي في الدخل الفردي إذ انكمش بزهاء ٢٠ في المائة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
An average 46,286 students graduated annually from the public secondary school system over the past five years. | UN | وتخرج 286 46 طالباً كمتوسط سنوي من نظام المدارس الثانوية العامة خلال السنوات الخمس الماضية. |
Chart 3 shows the combined value of UNOPS loan and project portfolios over the past five years. | UN | ويبين الرسم البياني 3 القيمة المشتركة لحافظتي القروض والمشاريع للمكتب على مدى السنوات الخمس الماضية. |
The Working Group has been able to clarify 1,814 cases over the past five years. | UN | وتمكن الفريق العامل من استجلاء 814 1 حالة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
over the past five years, the growth in gross domestic product (GDP) has averaged 8.5 per cent. | UN | وخلال السنوات الخمس الماضية بلغ متوسط معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي 8.5 في المائة. |
Spain is the developed country that has increased its development assistance the most over the past five years. | UN | إسبانيا بلد متقدم النمو زاد مساعدته الإنمائية أكبر زيادة خلال السنوات الخمس الماضية. |
over the past five years, the PBC has achieved much in its work, but it still faces numerous challenges. | UN | وخلال السنوات الخمس الماضية أنجزت لجنة بناء السلام قدرا كبيرا من عملها، ولكنها ما تزال تواجه تحديات عديدة. |
The increased attention that CBMs have received over the past five years is an encouraging sign. | UN | ويمثل ازدياد الاهتمام الذي حظيت به التدابير في السنوات الخمس الماضية مؤشراً مشجعاً. |
The Working Group has been able to clarify 1,763 cases over the past five years. | UN | وتوصل الفريق العامل أثناء السنوات الخمس الماضية إلى الحصول على إيضاحات بشأن 763 1 قضية. |
Other agencies, such as ILO and UNIDO, also saw solid growth over the past five years. | UN | وعرفت وكالات أخرى، مثل منظمة العمل الدولية واليونيدو، نموا كبيرا كذلك خلال السنوات الخمس الماضية. |
Annex 1 shows the evolution of allocations related to these targets over the past five years. | UN | ويبين المرفق 1 تطور المخصصات المتصلة بهذين الهدفين خلال السنوات الخمس الماضية. |
It is estimated that the casualties over the past five years have increased. | UN | وبحسب التقديرات، ارتفع عدد الضحايا خلال السنوات الخمس الأخيرة. |
over the past five years, the following crimes, which are subject to punishment under the above-mentioned articles,* were committed: | UN | تم خلال السنوات الخمس الأخيرة تسجيل المخالفات التالية التي يعاقب عليها بمقتضى المواد التي سبقت الإشارة إليها أعلاه: |
This figure represents, in turn, 25 per cent of the United States' average raw nickel imports over the past five years. | UN | ويمثل هذا الرقم بدوره 25 في المائة من معدل واردات النيكل الخام إلى الولايات المتحدة خلال السنوات الخمس الأخيرة. |
The commission estimates that hundreds of thousands of political prisoners have perished in these camps over the past five decades. | UN | وتقدر اللجنة عدد السجناء السياسيين الذين لقوا حتفهم في هذه المعسكرات على مدى العقود الخمسة الماضية بمئات الآلاف. |
Boy, you know, over the past five years, we've had a lot of crazy characters and guest stars drop by TGS. | Open Subtitles | هل تعرفان, خلال الخمس سنين الماضية, كان لدينا كثير من الشخصيات المجنونة, وكثير من الضيوف الذين استضفناهم في البرنامج. |