"overall leadership" - Translation from English to Arabic

    • القيادة العامة
        
    • القيادة الشاملة
        
    • قيادة شاملة
        
    • قيادة عامة
        
    • تماما لقيادة
        
    • للقيادة العامة
        
    • الإرشاد العام
        
    • بالقيادة العامة
        
    • بالدور القيادي العام
        
    This system is a model whereby governance is manifested through the participation of the various entities under the overall leadership of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN ويشكل هذا النظام نموذجا لتحقيق الحوكمة عن طريق مشاركة مختلف الكيانات تحت القيادة العامة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Under the overall leadership of the Department of Political Affairs, each Department still maintains the flexibility to pursue its mandated tasks. UN وتحت القيادة العامة لإدارة الشؤون السياسية، لا تزال كل إدارة تبدي المرونة في متابعة المهام الموكلة إليها.
    The Department of Economic and Social Affairs, through the Office of the Special Coordinator, will provide overall leadership and will coordinate the programme. UN وستقدم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عن طريق مكتب المنسق الخاص، القيادة العامة وتنسيق البرنامج.
    (i) A Results-Based Management Board has been established to provide overall leadership for UNHCR in its efforts to institutionalize results-based management. . UN `1` أنشئ مجلس الإدارة على أساس النتائج ليتولى القيادة الشاملة للمفوضية في جهودها الرامية إلى ترسيخ الإدارة على أساس النتائج.
    Nonetheless, participants agreed that the role of the President of the General Assembly was crucial and necessary in providing overall leadership to the body. UN ومع هذا، فإن المشاركين قد اتفقوا على أن دور رئيس الجمعية العامة حاسم وضروري في مجال توفير القيادة الشاملة لهذه الهيئة.
    The response to the IDP crisis is a collaborative effort under the overall leadership of the Humanitarian Coordinator based in Khartoum. UN والاستجابة لأزمة المشردين داخليا جهد تعاوني يبذل تحت القيادة العامة لمنسق الشؤون الإنسانية الذي يوجد مقره في الخرطوم.
    In the case of the Global Protection Cluster, this is further broken down into areas of responsibility (AoRs) that operate under the overall leadership of UNHCR as the global lead agency for protection. UN ثم تنقسم هذه المجموعة في حالة مجموعة الحماية العالمية إلى مجالات للمسؤولية تعمل في إطار القيادة العامة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بصفتها الوكالة الرائدة لأغراض الحماية على الصعيد العالمي.
    He will also provide overall leadership and political support to UNCTAD in efforts to reach out to the international community for the successful implementation of the Programme of Action. UN كما يتعين عليه أيضا توفير القيادة العامة والدعم السياسي للاونكتاد في جهوده الرامية الى الوصول الى المجتمع الدولي من أجل إنجاح تنفيذ برنامج العمل.
    5. Within delegated authority, the representative of the Secretary-General will provide overall leadership, direction and management of the operations of the Investment Management Division. UN 5 - وفي حدود السلطات المفوضة إليه، يوفر ممثل الأمين العام القيادة العامة والتوجيه وإدارة العمليات التي تضطلع بها شعبة إدارة الاستثمارات.
    Under the overall leadership of the Office of the Under-Secretary-General, significant progress was made on the capital master plan, with the Secretariat building being fully reoccupied and renovations proceeding as scheduled. UN وتحت القيادة العامة لمكتب وكيل الأمين العام، أُحرز تقدم كبير على صعيد المخطط العام لتجديد مباني المقر، مع إعادة شغل مبنى الأمانة العامة بصورة كاملة، والسير قدما في التجديدات على النحو المقرر.
    The Director is responsible for setting the strategic human resources vision for peace operations and will exercise overall leadership and responsibility for the conduct of human resources management authorities delegated to DFS. UN ويتولى المدير تحديد الرؤية الاستراتيجية للموارد البشرية من أجل عمليات السلام ويمارس القيادة العامة ويكون مسؤولاً عن الاضطلاع بسلطات إدارة الموارد البشرية المفوضة إلى إدارة الدعم الميداني.
    19. overall leadership over the armed forces of Turkmenistan is exercised by the President of Turkmenistan, who is their Commander-in-Chief. UN 19 - ويتولى القيادة العامة للقوات المسلحة لتركمانستان رئيس تركمانستان، وهو قائدها الأعلى.
    D1 Chief (overall leadership and coordination of work) UN رئيس مد - 1(3) (القيادة العامة وتنسيق العمل)
    44. Under the overall leadership of the Head of Office and the direct supervision of the Senior Political Affairs Officer, a Political Affairs Officer (P-3) will monitor political developments and provide political analysis. UN 44 - وتحت القيادة العامة لرئيس المكتب والإشراف المباشر لموظف الشؤون السياسية الأقدم، يرصد موظف الشؤون السياسية التطورات السياسية ويقدم التحليلات السياسية.
    104. Effective aid coordination is a key element for maximizing the efficiency of external support under the overall leadership of LDC Governments. UN 104- ويعد التنسيق الفعال للمعونة عنصراً هاماً في زيادة كفاءة الدعم الخارجي إلى أقصى حد في ظل القيادة العامة لحكومات أقل البلدان نمواً.
    ACC has encouraged organizations that have not already done so to promote collaborative actions at the country level under the overall leadership of the resident coordinator. UN وقد شجعت لجنة التنسيق اﻹدارية المنظمات التي لم تعزز اﻷنشطة التعاونيـــة على الصعيد القطري تحت القيادة الشاملة للمنسق المقيم على أن تفعل ذلك.
    23. Humanitarian operations within Rwanda continue to be coordinated under the overall leadership of the Department of Humanitarian Affairs. UN ٢٣ - لا يزال تنسيق العمليات اﻹنسانية داخل رواندا يتم في ظل القيادة الشاملة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية.
    The teams, working with the Disaster Management Team under the overall leadership of the Resident Coordinator, will assess the consequences of the disaster, advise on needs for international assistance and initiate procedures for on-site coordination. UN وستقوم اﻷفرقة مع فريق إدارة الكوارث تحت القيادة الشاملة للمنسق المقيم، بتقييم نتائج الكارثة، وإسداء المشورة بشأن الاحتياجات من المساعدة الدولية، والاجراءات اﻷولية المتعلقة بالتنسيق في الموقع.
    The role of the President in providing overall leadership to the Assembly is crucial and I am confident he will guide us wisely through the complex tasks ahead of us. UN ودور الرئيس في توفير قيادة شاملة للجمعية دور حاسم، وأنا واثق بأنه سيوجهنا بحكمة في أداء المهام المعقدة التي تنتظرنا.
    In support of the other UN funds, agencies and programmes that provide overall leadership on health issues and the health sector, UNDP will work with countries to implement strategic actions outside the health sector that can improve health outcomes, including attention as appropriate to governance and capacity development. UN ودعما لصناديق الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها الأخرى التي توفر قيادة عامة فيما يتعلق بالمسائل الصحية والقطاع الصحي، سيعمل البرنامج الإنمائي مع البلدان على تنفيذ إجراءات استراتيجية خارج القطاع الصحي يمكن أن تحسن النواتج الصحية، بما في ذلك إيلاء الاهتمام حسب الاقتضاء للحوكمة وتنمية القدرات.
    :: Importance of monitoring and evaluation of operational activities of the United Nations system in order to enhance their effectiveness and impact, and reiterates that the monitoring and evaluation process of operational activities should be impartial and independent, under the overall leadership of the Government (para. 48) UN :: أهمية رصد وتقييم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل أن تعزز فعالية وأثر تلك الأنشطة وتكرر التأكيد على أن عملية رصد وتقييم الأنشطة التنفيذية ينبغي أن تكون محايدة ومستقلة وأن تخضع تماما لقيادة الحكومة (الفقرة 48)
    In the religious sphere, like in politics, women are led and dominated by men. Almost all religions in Malawi have women's wings, which are directly women-led but subordinate to the overall leadership of men. UN وفي المجال الديني كما في المجال السياسي ما زال الرجال هم الذين يقودون النساء ويهيمنون على أمورهن وما يكاد يكون جميع الأديان في ملاوي لها أجنحة نسائية تقودها نساء مباشرة ولكنها تابعة للقيادة العامة للرجال.
    The Director would supervise and provide overall leadership and guidance to the Americas Division, allowing for more focused attention to be paid to the distinct issues facing the hemisphere. UN وسيتولى مدير شعبة الأمريكتين الإشراف والقيادة والتوجيه الإرشاد العام للشعبة، مما يسمح بزيادة الاهتمام الذي يولى للقضايا المميزة التي تواجه هذا النصف من الكرة الأرضية.
    Management occupations are those concerned with the overall leadership of organizations, institutions and public, private or mixed enterprises, and they involve setting objectives and goals and taking political, social, economic and production decisions. UN مهن الإدارة هي المهن التي تتعلق بالقيادة العامة للمنظمات والمؤسسات والمشاريع العامة أو الخاصة أو المشتركة؛ وتتضمن هذه المهن وضع الأهداف والغايات واتخاذ قرارات سياسية واجتماعية واقتصادية وإنتاجية.
    The Mission retains the overall leadership role in executing the delivery of the project on the ground. UN وتحتفظ البعثة بالدور القيادي العام في القيام بإنجاز المشروع على أرض الواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more