With the data gathered from government and non-governmental organs, the three drafting committees prepared the overdue reports. | UN | وأعدت لجان الصياغة الثلاث التقارير المتأخرة بالاستناد إلى البيانات المجمعة من الأجهزة الحكومية وغير الحكومية. |
overdue reports required under article 18 of the Convention | UN | التقارير المتأخرة اللازمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
42. To seek technical assistance for the establishment of overdue reports requested by the Committees of various international conventions | UN | 42- السعي للحصول على المساعدة التقنية في وضع التقارير المتأخرة التي طلبتها اللجان المعنية بمختلف الاتفاقيات الدولية |
It noted the overdue reports to CEDAW. | UN | وأشارت إلى التقارير التي تأخر تقديمها إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Overdue reports: seventh to fourteenth periodic reports | UN | التقارير التي فات موعد تقديمها: التقارير الدورية من السابع إلى الرابع عشر |
Now that the final and binding delimitation and demarcation of the border has been completed, the preparation of the overdue reports will be restarted. | UN | والآن وقد استكمل تعيين وترسيم الحدود بشكل نهائي وملزم، سيبدأ من جديد إعداد التقارير المتأخرة منذ وقت طويل. |
Hence the Report under UPR was made part of the project and benefited from, inter alia, the ad hoc institutions devised, data gathered, and workshops organized for the overdue reports. | UN | وهكذا فقد أدمج التقرير المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل في المشروع واستفاد من عوامل منها المؤسسات المخصصة المنشأة والبيانات المجمعة وحلقات العمل المنظمة لأغراض التقارير المتأخرة. |
Similarly, there was support for the practice of a number of committees to combineing overdue reports into one report. | UN | كما أُعرب عن تأييد الممارسة التي يتبعها عدد من اللجان لدمج التقارير المتأخرة في تقرير واحد. |
The great number of overdue reports and the backlog in the examination of reports threatened the effectiveness of the system. | UN | فالعدد الكبير من التقارير المتأخرة عن موعدها، وتراكم التقارير التي لم يُنظر فيها بعد يهددان فعالية النظام. |
Reiterating its concern about the large number of overdue reports under the United Nations human rights instruments, | UN | وإذ تكرر اﻹعراب عن قلقها إزاء العدد الهائل من التقارير المتأخرة المطلوبة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان، |
It has resulted in the submission of many overdue reports for consideration by the Committee. | UN | وقد أدت إلى تقديم العديد من التقارير المتأخرة لتنظر فيها اللجنة. |
This had often induced submission of overdue reports. | UN | وقد أدى ذلك في كثير من الأحيان إلى تقديم التقارير المتأخرة. |
The work of the HRA allowed the Government to complete most overdue reports to the treaty bodies. | UN | وما قام المستشار به من عمل أتاح للحكومة إنجاز معظم التقارير التي تأخر تقديمها إلى هيئات المعاهدات. |
Annex XI overdue reports, as at 14 May 2010 | UN | التقارير التي تأخر تقديمها حتى 14 ايار/مايو 2010 |
General recommendation VI overdue reports | UN | التوصية العامة السادسة التقارير التي تأخر تقديمها |
Overdue reports: initial to eighth periodic reports | UN | التقارير التي فات موعد تقديمها: التقارير الدورية من الأول إلى الثامن |
It therefore strongly encouraged the State party to submit its overdue reports, in a single document, by 30 June 2008. | UN | وبالتالي شجعت بشدة الدولة الطرف على تقديم التقارير التي فات موعدها في وثيقة واحدة بحلول 30 حزيران/يونيه 2008. |
Special mention should be made of decision 23/II on overdue reports. | UN | وجدير بالذكر بصفة خاصة القرار 23/11 بشأن التقارير التي تأخر موعد تقديمها. |
General recommendation VI concerning overdue reports 272 | UN | التوصية العامة السادسة فيما يتعلق بالتقارير التي فات موعد تقديمها 275 |
The Secretary-General notes with deep concern the serious situation with respect to overdue reports. | UN | ٩٢- يلاحظ اﻷمين العام بقلق بالغ الحالة الخطيرة فيما يتعلق بالتقارير المتأخرة. |
It asked about the submission of overdue reports to treaty bodies and the incorporation of international obligations into national laws and norms. | UN | وتساءلت عن التأخير في تقديم التقارير إلى هيئة المعاهدات وعن إدماج الالتزامات الدولية في القوانين والقواعد الوطنية. |
Moreover, if an effort is made to encourage States with overdue reports to submit them, the size of the backlog will increase further. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه في حالة تشجيع الدول التي لديها تقارير متأخرة على تقديم هذه التقارير، فإن حجم الكمية المتراكمة سوف يتزايد أكثر من ذلك. |
The Committee does not, however, encourage the practice of combining overdue reports. | UN | ولا تشجع اللجنة مع ذلك ممارسة الجمع بين تقارير تأخر تقديمها. |
Tanzania, Uganda and Yemen submitted their overdue reports during or immediately prior to the fifty-ninth session. | UN | وقدمت أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة واليمن تقاريرها المتأخرة أثناء الدورة التاسعة والخمسين أو قبلها مباشرة. |
Table 1: The trend in relation to overdue reports, 1993-1996 | UN | الجدول ١: الاتجاه بالنسبة للتقارير المتأخرة عن موعدها، ٣٩٩١-٦٩٩١ |
In addition to the problem of overdue reports, the matter of lack of follow-up given to the Committee's comments and its views on communications could be mentioned at those meetings. | UN | وقال إنه يمكن أن تُذكر في تلك الاجتماعات مسألة انعدام متابعة تعليقات اللجنة وآرائها حول البلاغات باﻹضافة إلى ذكر مشكل التقارير التي قد تأخر أجل تقديمها. |
Noting with concern the critical situation with regard to overdue reports from States parties to the International Covenants on Human Rights, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق الحالة الحرجة فيما يتعلق بالتقارير التي تخلفت عن تقديمها الدول اﻷطراف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان، |
There were currently 95 overdue reports, 35 of which were over five years late; of those 20 were initial reports. | UN | ويوجد حالياً 95 تقريراً متأخراً منها 35 تقريراً تأخر تقديمها لمدة تتجاوز خمس سنوات؛ من بينها 20 تقريراً أولياً. |